Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accusez réception
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent d’entretien de la voie ferrée
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente d’entretien de la voie ferrée
CONFIDENTIEL UE
Entretien
Entretien d'une machine
Faire circuler
Fax
Note ce débat portera sur des points classifiés
Opérateur entretien et surveillance du réseau routier
Opératrice entretien et surveillance du réseau routier
SECRET UE
Service d'entretien
Service d'entretien d'une machine
Technicienne entretien infrastructure ferroviaire
Veuillez accuser réception
Veuillez faire circuler
Veuillez préparer votre monnaie

Traduction de «des entretiens veuillez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

amusement park janitor | cleaners | amusement park cleaner | janitorial worker


agent d’entretien de la voie ferrée | agente d’entretien de la voie ferrée | technicien entretien infrastructure ferroviaire/technicienne entretien infrastructure ferroviaire | technicienne entretien infrastructure ferroviaire

rail inspector | rail track inspector | rail maintenance technician | rail quality inspector


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier

highways inspector | road maintenance supervisor | highways maintenance inspector | road maintenance technician


entretien | entretien d'une machine | service d'entretien | service d'entretien d'une machine

attendance | attention | machine attendance | machine attention | machine maintenance | machine upkeep | maintenance | upkeep


Accusez réception [ Veuillez accuser réception ]

Acknowledge


Veuillez préparer votre monnaie

Please have your change ready


Veuillez agréer, ..., mes salutations distinguées

Yours truly


veuillez faire circuler | faire circuler

please circulate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relat ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Pour tout complément d'information, ainsi que pour les demandes d'entretien, veuillez prendre contact avec le service des relations extérieures de la Cour des comptes européenne, par téléphone (+352) 4398 45410, portable (+352) 021 36 31 03, fax (+352) 4398 46430 ou courriel: press@eca.europa.eu

For further information, including interview requests, please contact the External Relations Department of the European Court of Auditors, Tel (+352) 4398 45410, GSM (+352) 021 36 31 03, Fax (+352) 4398 46430 or e-mail: press@eca.europa.eu


Pour tout complément d'information, y compris les demandes d'entretien, veuillez prendre contact avec le service des relations extérieures de la Cour des comptes européenne, Tél.: (+352) 4398-45410, portable (+352) 021 36 31 03, fax: (+352) 4398-46430 ou adresse e-mail: press@eca.europa.eu

For further information, including interview requests, please contact the External Relations Department of the European Court of Auditors, Tel (+352) 4398 45410, GSM (+352) 021 36 31 03, Fax (+352) 4398 46430 or e-mail: press@eca.europa.eu


Pour toute information complémentaire, et notamment pour obtenir des éléments iconographiques ou des entretiens, veuillez contacter Julia Smith, attachée de presse, aux coordonnées suivantes: Julia.smith@britishcouncil.be, téléphone fixe: 02 227 08 46, téléphone portable: 0485 254 231. Il sera possible de visiter l'exposition en avant-première au Petit château le vendredi 16 septembre 2005, sur rendez-vous.

For more information, images and interviews, contact Julia Smith, Press Officer. Previews at Le Petit Château can be arranged by appointment for Friday 16 September (Julia.smith@britishcouncil.be), t: 02 227 08 46/ 0485 254 231, or visit www.britishcouncil.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
------------- Pour obtenir de plus amples renseignements sur la réunion de la "Commission on Global Governance" ou pour organiser des entretiens, veuillez contacter Salma Hasan Ali, Information Officer, au Château du Lac, Genval (tél. : 32-2- 654.11.22).

---------- For more information about the Commission on Global Governance meeting or to set up interviews, please contact Salma Hasan Ali, Information Officer, at Chateau du Lac, Genval (tel.: 32-2-654.11.22).


w