Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des entreprises similaires sera particulièrement » (Français → Anglais) :

La plupart des personnes licenciées par NXP travaillaient à Nimègue, dans une région où le manque d’offres d’emploi dans des entreprises similaires sera particulièrement problématique pour ces travailleurs, dotés d’une expérience très spécialisée dans le domaine de la fabrication.

Most of the redundancies in NXP occurred in Nijmegen, and the lack of job opportunities in similar enterprises in the region will be particularly problematic for these workers, with a highly specialised experience in manufacturing.


Cela sera particulièrement important pour les petites et moyennes entreprises dont beaucoup ne disposent pas des ressources financières suffisantes pour introduire une demande de brevet.

This will be particularly important for small and medium-sized enterprises, many of which do not have sufficient financial resources to apply for patents.


4. souligne que l'effort d'adaptation du secteur des transports sera particulièrement lourd face aux changements climatiques et que ce sont les entreprises du secteur qui en assument, à ce jour, la plus grande part; considère pourtant que l'effort d'adaptation de ce secteur et de ses entreprises ne doit pas uniquement être autonome, compte tenu notamment des enjeux pour la compétitivité de l'ensemble de l'économie européenne, et qu'il doit être pleinement pris en compte dans ...[+++]

4. Stresses that efforts by the transport sector to adapt will be particularly difficult in the face of climate change and that it is companies in the sector which are at present making the majority of the efforts; considers, however, that efforts by this sector and its companies to adapt must not simply be independent, bearing in mind what is at stake in terms of the competitiveness of the whole of the European economy, and that they must be fully taken into account in the strategic approach to adaptation, in particular by proposing action to increase t ...[+++]


De plus, il convient de noter que les estimations ne prennent en compte que la valeur des importations en Russie sur six mois et ignorent le préjudice le plus lourd, lié à la perte de ce segment du marché russe sur lequel, à l’avenir, il sera particulièrement difficile de retourner pour les entreprises polonaises.

It should also be noted that this estimate represents only the value of half a year's imports into Russia and takes no account of the heaviest loss, namely that of the relevant segment of the Russian market, which it will be extremely difficult for Polish firms to recover in the future.


Il sera particulièrement important que les entreprises tirent pleinement profit de ces nouvelles opportunités technologiques et d’infrastructure.

It will be particularly important to ensure that businesses profit fully from these new technological and infrastructure opportunities.


7. rappelle que la Charte concerne les petites entreprises et que cette spécificité lui donne toute sa valeur; estime toutefois qu'il convient, dans le respect de cette spécificité, d'intégrer les actions "petites entreprises" de la Charte dans la politique globale à destination des PME et de compléter ces actions par la politique globale grâce à une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; ...[+++]

7. Points out that the Charter concerns small businesses and this special purpose is what makes it worthwhile; nevertheless, with due regard for that special purpose, considers that the Charter’s actions for small businesses should be incorporated in, and supplemented by, the general policy for SMEs on the basis of binding measures not only at Community level but also within Member States, where sharing of best practice should be specifically encouraged; notes, in particular, that the tenth and final principle on strengthening the r ...[+++]


L'entreprise commune sera confrontée à une concurrence significative par d'autres initiatives similaires de SMTDB via satellites.

The joint venture is likely to be confronted with significant competition by similar satellite GBDC initiatives.


Trois séries d'opérations sont concernées par ces simplifications : - les achats intracommunautaires de produits soumis à accises (carburants, tabacs, alcools) de façon à alléger les obligations de contrôle TVA; - les échanges avec certains territoires qui appartiennent au "territoire douanier" de la Communauté sans faire partie de son "territoire fiscal". - les opérations triangulaires c'est-à-dire les opérations par lesquelles une entreprise d'un pays A a acheté des biens dans un pays B pour les livrer à un client étallé dans un pa ...[+++]

These simplifications relate to three types of transaction: - intra-Community purchases of products subject to excise duty (fuels, tobacco, spirits), the aim here being to ease the burden imposed by the need to monitor VAT; - trade with certain territories which belong to the "customs territory" of the Community but not to its "tax territory"; - "triangular transactions" i.e. those where a firm in country A purchases goods in country B with a view to supplying them to a customer in country C. This last simplification is particularly important for compa ...[+++]


La dimension sociale sera particulièrement mise en avant sous la Présidence française aussi bien au travers du dialogue social européen (les partenaires sociaux discutent de la formation et des qualifications professionnelles ainsi que de l'évolution du marché du travail liée à l'achèvement du marché intérieur) qu'au travers des discussions sur : i) La Charte communautaire des droits sociaux, dont un avant-projet a été discuté par le Conseil Affaires sociales ...[+++]

- 6 - The social dimension will be given special attention under the French Presidency both though the European Social dialogue (with the two sides of industry discussing training and vocational qualifications and changes in the labour market connected with the completion of the internal market) and through discussions on: (i) The Community Charter of Social Rights, a preliminary draft of which was discussed by the Council on 12 June and on which much work will be done in the next six months, as requested by the European Council; (ii) Protection of workers at the place of work (Article 118a of the EEC Treaty), on which the Council has a ...[+++]


Les conversations ont porte sur une vaste gamme de sujets et plus particulierement sur 1) la necessite pour la communaute des donateurs d'appuyer les gouvernements des pays en developpement dans leurs efforts d'ajustement structurel, notamment dans le secteur agricole; 2) la necessite de coordonner les efforts de developppement, notamment sur place, afin d'eviter les doubles emplois ou les acunes pouvant affecter les programmes des divers donateurs; 3) l'importance accrue qu'il convient d'accorder a l'aide au programme plutot qu'a l ...[+++]

The discussions ranged widely but recurrent elements included ] in their structural adjustement efforts, particularly in the agricultural sector ; 2) the need to co-ordinate development efforts, particularly on the spot, to avoid duplications or gaps in various donor programmes; 3) an increasing emphasis on programme rather than project aid; 4) progress in the developmental use of food aid ; 5) the need to promote joint ventures between medium sized European firms and those of the more advanced developing countries.


w