Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des entreprises privées déjà mentionnée " (Frans → Engels) :

En dépit de l'augmentation des dépenses de formation des entreprises privées déjà mentionnée (de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main d'oeuvre entre 1993 et 1999), le niveau actuel d'investissement n'est pas à la hauteur du défi auquel l'Europe est confrontée dans ce domaine.

In spite of the growth of private enterprise spending on vocational training mentioned above (from 1.6% to 2.3% of labour costs from 1993 to 1999), the current level of funding does not match the challenge facing Europe in this area.


souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire t ...[+++]

Highlights that the private sector is already driving 90 % of jobs in partner countries and that the potential for private-sector participation is undeniable, as private companies are ideally suited to providing a sustainable base for mobilising domestic resources, which forms the basis of any aid programme; underlines the importance of a transparent regulatory framework that clearly establishes the rights and obligations of all actors, including those of poor farmers and vulnerable groups, since without such a framework those rights cannot be successfully protected.


L'élaboration de mesures visant à inciter les diplômés universitaires et les diplômés qui travaillent déjà dans d'autres secteurs à opter pour une carrière dans le secteur nucléaire relève pour l'essentiel des organismes et des entreprises privées.

Creating incentives for university graduates and graduates already working in other sectors to chose a career in the nuclear sector is mainly a task for private organisations and companies.


L'élaboration de mesures visant à inciter les diplômés universitaires et les diplômés qui travaillent déjà dans d'autres secteurs à opter pour une carrière dans le secteur nucléaire relève pour l'essentiel des organismes et des entreprises privées.

Creating incentives for university graduates and graduates already working in other sectors to chose a career in the nuclear sector is mainly a task for private organisations and companies.


En effet, des entreprises privées participent déjà à des activités de numérisation dans plusieurs États membres, mais souvent uniquement en tant que fournisseurs de services.

Private companies are indeed involved in digitisation activities in several Member States, but often merely as service providers.


En effet, des entreprises privées participent déjà à des activités de numérisation dans plusieurs États membres, mais souvent uniquement en tant que fournisseurs de services.

Private companies are indeed involved in digitisation activities in several Member States, but often merely as service providers.


En dépit de l'augmentation des dépenses de formation des entreprises privées déjà mentionnée (de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main d'oeuvre entre 1993 et 1999), le niveau actuel d'investissement n'est pas à la hauteur du défi auquel l'Europe est confrontée dans ce domaine.

In spite of the growth of private enterprise spending on vocational training mentioned above (from 1.6% to 2.3% of labour costs from 1993 to 1999), the current level of funding does not match the challenge facing Europe in this area.


En outre, comme l'établit la jurisprudence, même si les États membres disposent d'un large pouvoir d'appréciation pour définir ce qu'ils qualifient de service d'intérêt économique général, la définition de tels services ou missions par un État membre peut être remise en question par la Commission en cas d'erreur manifeste En d'autres termes, même si la détermination de la nature et de la portée d'une mission de SIEG relève de la compétence et des pouvoirs d'appréciation des États membres, cette compétence n'est pas illimitée ni ne saurait être exercée de manière arbitraire En particulier, pour qu'une activité puisse être considérée comme ...[+++]

Moreover, according to the case-law, although Member States have wide discretion to define what they regard as services of general economic interest, the definition of such services or tasks by a Member State can be questioned by the Commission in the event of a manifest error . In other words, although the determination of the nature and scope of an SGEI mission falls within the competence and discretionary powers of Member States, such competence is neither unlimited nor can it be exercised arbitrarily . In particular, for an activity to be considered as an SGEI, it should exhibit special characteristics as compared with ordinary economic activities . In this respect, the Commission will consider that in areas where ...[+++]


- l'agrément officiel des associations d'éleveurs et/ou de organisations d'élevage et/ou des entreprises priveés, telles que mentionneés à l'article 1er2 point d ), tenant ou creánt des registres conformément à l'article 10 .

- the official approval of breeders' associations and/or breeding organizations and/or private undertakings as referred to in Article I(d) which establish or maintain registers in accordance with Article 10.


- les critères d'agrément et de surveillance des associations d'éleveurs et des organisations d'élevage et/ou des entreprises priveés, telles que mentionneés à l'article 1er2 point d ), tenant ou creánt des registres,

- the criteria governing the approval and moniroring of breeders' associations and breeding organizations and/or private undertakings as referred to in Article 1(d), establishing or maintaining registers,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des entreprises privées déjà mentionnée ->

Date index: 2024-12-09
w