Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des entreprises dont nous discuterons demain » (Français → Anglais) :

En tenant compte des points de vue exprimés à ces séances, nous avons annoncé des mesures plus vastes qui vont au-delà de la portée du projet de loi dont nous sommes actuellement saisis et dont nous discuterons séparément.

Based on the views expressed during this engagement process, we announced broader measures that extend beyond the scope of the bill before us and will be discussed in a separate forum.


Nous discuterons demain de l’élargissement de l’UE en vue de l’adhésion de pays situés hors de nos frontières, sans même nous être préoccupés de l’élargissement interne, processus par lequel des pays se trouvant à l’intérieur des frontières de l’UE accèdent à l’indépendance.

Tomorrow, we discuss the enlargement of the EU to include countries currently outside its borders, but we have not even begun to address internal enlargement, the process whereby countries inside the EU’s borders gain independence.


Nous discuterons demain de l’élargissement de l’UE en vue de l’adhésion de pays situés hors de nos frontières, sans même nous être préoccupés de l’élargissement interne, processus par lequel des pays se trouvant à l’intérieur des frontières de l’UE accèdent à l’indépendance.

Tomorrow, we discuss the enlargement of the EU to include countries currently outside its borders, but we have not even begun to address internal enlargement, the process whereby countries inside the EU’s borders gain independence.


Nous saluons donc les initiatives européennes telles que la création d’un Fonds d’ajustement à la mondialisation, dont nous débattons aujourd’hui, ainsi que le rapport sur la responsabilité sociale des entreprises, dont nous discuterons demain.

We therefore welcome European initiatives such as the creation of a globalisation fund, which we are debating today, and the report on corporate social responsibility, which we shall discuss tomorrow.


Troisièmement, le programme parle de la migration, des réseaux de migration, de l’immigration et de la carte bleue, dont nous discuterons demain.

Thirdly, migration, the migration network, immigration and the blue card, which we will discuss tomorrow, are described in the programme.


Nous discuterons demain du rapport de la Cour et dès demain aussi au comité budgétaire du Conseil mes services demanderont instamment que, cette fois, les réponses des États membres aux observations de la Cour soient présentées plus tôt.

Tomorrow we will debate the Court's report and, also tomorrow, in the Council's Budgetary Committee, my departments will argue for the Member States' answers to the Court's comments to be presented earlier this time.


Certaines questions demeurent toutefois ouvertes. Elles ont fait l'objet de débats en divers lieux, tant parmi les délégations parlementaires qu'au sein de la commission des affaires étrangères, et d'amendements dont nous discuterons demain : par exemple, la fermeture des magasins hors taxes, la restructuration des entreprises publiques, l'adaptation de la législation bancaire et du secteur des assurances.

Certain issues are still to be settled, of course, but they have been discussed on various occasions both at meetings between the parliamentary delegations and in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.


Quoi qu'il en soit, il reste encore beaucoup de travail à faire, du moins selon moi, sur l'ébauche qui a été préparée et dont nous discuterons demain au comité.

Nevertheless, a great deal of work needs to be done, in my view at least, with respect to the draft that has been prepared, and which we will be discussing in committee tomorrow.


Demain, nous reviendrons au projet de loi C-25 dont nous discuterons dans une minute.

Tomorrow we shall return to Bill C-25 which we will be debating, all things be equal, in a minute.


Ce que nous disons au sujet du problème que pose ce projet de loi, avec ses limites de 250 000 $, ses garanties du gouvernement, ses pourcentages élevés dont nous discuterons au cours de la troisième partie du débat, c'est qu'il semble dire que nous devons donner plus d'argent et appuyer davantage les petites entreprises.

What we are saying is that the problem with this whole bill with its $250,000 limits, government guarantees and high ratios which we will get into in part three of this debate, is that it suggests we have to give more money and back up more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des entreprises dont nous discuterons demain ->

Date index: 2023-08-31
w