Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Concept de l'entité entreprise
Diagramme du modèle entité-association
Diagramme entité-association
Entité auditée
Entité faisant l'objet de l'audit
Entité faisant l'objet de la vérification
Entité relation
Entité révisée
Entité vérifiée
Entité à auditer
Entité à réviser
Entité à vérifier
Esquimau
Indien
Indigène
Instance
Instance d'entité
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Modèle entité relation
Modèle entité-association
Modèle entité-relation
Occurrence
Occurrence d'entité
Occurrence d'entité spatiale
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Postulat de la personnalité de l'entité
Principe de l'entité distincte
Principe de la personnalité comptable
Samer
Schéma conceptuel du modèle entité-association
Schéma du modèle entité-association
Schéma entité-association

Vertaling van "des entités autochtones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entité à auditer | entité vérifiée | entité révisée | entité faisant l'objet de l'audit | entité faisant l'objet de la vérification | entité auditée | entité à vérifier | entité à réviser

audit entity | auditee


diagramme du modèle entité-association | diagramme entité-association | schéma conceptuel du modèle entité-association | schéma du modèle entité-association | schéma entité-association

conceptual scheme of the entity-relationship model | entity-relationship diagram | scheme of the entity-relationship model


entité à auditer [ entité auditée | entité faisant l'objet de l'audit | entité à vérifier | entité vérifiée | entité faisant l'objet de la vérification ]

audit entity [ auditee ]


modèle entité relation [ entité relation | modèle entité-relation | modèle entité-association ]

entity relationship model [ ERM | entity relationship data model | entity-relationship model ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


occurrence d'entité | occurrence | instance d'entité | instance | occurrence d'entité spatiale

entity occurrence | occurrence | entity instance | instance


postulat de la personnalité de l'entité | principe de l'entité distincte | principe de la personnalité comptable | concept de l'entité entreprise

entity concept | concept of the accounting entity | economic entity assumption | separate entity assumption


postulat de la personnalité de l'entité [ principe de la personnalité comptable | principe de l'entité distincte | concept de l'entité entreprise ]

entity concept [ entity assumption | separate entity assumption | concept of the accounting entity | economic entity assumption ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cela, il nous faut la bonne volonté des deux autres paliers de gouvernement afin que, là où cela est approprié, le gouvernement fédéral ou les gouvernements provinciaux cèdent la place et soient remplacés par des entités autochtones autonomes, qu'il s'agisse de bien-être de l'enfance, d'éducation, de santé ou de gestion des terres.

In order for that to happen, we need the goodwill of the other two levels of government, so that, where appropriate, the federal government or the provincial governments will vacate the field and be replaced by self-governing First Nation entities, whether in child welfare, education, health, or land management.


5. prend acte de la déclaration de Kiruna du Conseil de l'Arctique de mai 2013 et de sa décision concernant le statut d'observateur permanent pour l'Union européenne ainsi que pour d'autres entités étatiques; presse la Commission de suivre la question non réglée de l'interdiction des produits dérivés du phoque avec le Canada et d'informer dûment le Parlement européen concernant ce processus; déplore les effets produits par la réglementation de l'Union relative à l'interdiction des produits dérivés du phoque sur certains segments de la population, et en particulier sur la culture et le mode de vie ...[+++]

5. Takes note of the Kiruna Declaration of the Arctic Council in May 2013, and its decision on the permanent observer status for the EU as well as other state entities; urges the Commission to follow up on the outstanding seal products ban issue with Canada and to duly inform the European Parliament regarding that process; regrets the effects which the EU regulation relating to the ban on seal products has produced for sections of the population, and in particular for indigenous culture and livelihood;


Les actions sont mises en œuvre par le biais d’ONG européennes et locales, d’organisations autochtones et d’entités officielles et profitent directement aux populations indigènes, telles que les Nasa et les Guambianos dans la région du Cauca ou les Emberas, les Awa, les Inga et les groupes ethniques de l’Amazonie colombienne.

The actions are implemented through local and European NGOs, indigenous organisations and state entities and benefit the indigenous population directly, for example, the Nasa and the Guambianos of the Cauca region, the Emberas, the Awa, the Inga and ethnical groups of the Colombian Amazonia.


Le GRA a mené une série de sessions de consultation communautaire autochtone dans cinq centres urbains du Canada, il a produit une vidéo de 20 minutes sur l'activité bénévole et communautaire d'un point de vue autochtone et il a proposé une planification et une direction stratégiques relatives à l'évolution du groupe, qui est devenu une entité autochtone nationale, chargée de défendre et d'appuyer le secteur bénévole et communautai ...[+++]

ARG has conducted a series of aboriginal community consultation sessions in five urban locations in Canada. It produced a 20-minute video on voluntary activity from an aboriginal perspective and has done strategic planning and direction for the evolution of the ARG into the national aboriginal voluntary entity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 14 permet à une entité autochtone de demander que le gouverneur en conseil ajoute le nom de l'entité en question ou le retire de son annexe qui indique les parties visées par la loi.

Clause 14 allows an Aboriginal body to request that the Governor-in-Council add the name of that Aboriginal body to or remove it from its schedule of the parties that the act applies to.


En ce qui concerne les consultations, c'est une question assez complexe dans la mesure où elle soulève la question fondamentale de savoir quelle entité autochtone a le droit de bénéficier de l'obligation constitutionnelle d'être consultée sur les questions touchant ses intérêts.

On the question about consultation, that is fairly involved because it goes to the heart of the question of which Aboriginal entity is entitled to benefit from a constitutional legal obligation to be consulted on issues that affect their interests.


L'article 14 du projet de loi s'applique aux entités autochtones signataires d'un accord de revendication territoriale ou d'autonomie gouvernementale avec le Canada rendu exécutoire par une loi du Parlement et dont les terres ne sont pas sujettes à la Loi sur les Indiens ou la Loi sur la gestion des terres des premières nations.

Clause 14 of the bill applies to Aboriginal bodies that are party to a land claims agreement or self-government agreement with Canada given effect by an act of Parliament and the disposition of whose lands is not subject to the Indian Act or the First Nations Land Management Act.


w