Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Carte des enjeux en cas d'inondation
Carte des enjeux liés aux inondations
Des enjeux et des choix
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "des enjeux était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carte des enjeux en cas d'inondation | carte des enjeux liés aux inondations

flood vulnerability map


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Industrie horticole - Planifier pour l'avenir - Les ressources humaines - enjeux et possibilités [ Industrie horticole - Planifier pour l'avenir - Les ressources humaines - enjeux et possibilités - Rapport national ]

Horticulture Industry - Organizing for the Future - Human Resources - Issues and Opportunities [ Horticulture Industry - Organizing for the Future - Human Resources - Issues and Opportunities - National Report ]


Des enjeux et des choix : projet d'une politique et de programmes fédéraux intéressant les musées [ Des enjeux et des choix ]

Challenges and Choices: Federal Policy and Program Proposals for Canadian Museums [ Challenges and Choices ]




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamme ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif principal de ce séminaire était de sensibiliser les décideurs, fournisseurs de services et industriels locaux à tous les enjeux que représentent les systèmes européens EGNOS et GALILEO pour la région méditerranéenne.

The main aim of this seminar was to promote awareness among decision-makers, service providers and local industrialists regarding the stakes represented by the EGNOS and GALILEO systems for the Mediterranean region.


L'autre enjeux était la propriété intellectuelle qui était l'investissement le plus problématique pour le Brésil.

The other issue was that intellectual property was the most problematic investment for Brazil.


Si nous revenons au débat sur le libre-échange, un des enjeux était la notion que le libre-échange rendrait difficile de favoriser ces expressions de la citoyenneté.

If we return to the free trade debate, one of the things at issue was the notion that free trade would make it difficult to foster those notions of citizenship.


En septembre 2015, le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, a annoncé dans son discours sur l'état de l'Union que la Commission était prête à modifier le programme de la politique de cohésion et à réaffecter les fonds concernés pour faire face aussi bien à l'urgence de la crise des réfugiés qu'aux enjeux à long terme liés à l'inclusion sociale.

In September 2015, President Juncker announced in his State of the Union address that the Commission was ready to modify Cohesion Policy programmes and redirect funding to address both the emergency of the refugee crisis and the social inclusion challenge in the long term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, un des enjeux était de définir la mission du musée.

One of the matters was the museum's mission.


L’un des grands enjeux était à nouveau de garantir l’intégrité du marché unique dans un contexte marqué par un soutien financier massif de la part des pouvoirs publics.

Again, a key concern was to ensure the integrity of the Single Market in a context of massive public financial support.


Il ne s’agissait certainement pas d’un exercice authentique dont le but était de rédiger une nouvelle constitution et le processus était loin d’englober la totalité des enjeux.

It was certainly not a genuine exercise to draft a new constitution and was far from inclusive.


Une semaine avant la tenue du Conseil européen de printemps, je vous avais présenté, ici, les enjeux de cette réunion, une réunion qui était cruciale parce que c’était la première fois que l’on allait mettre en application la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l’emploi.

The week before the Spring European Council, I presented to you, in this Chamber, the issues at stake in that meeting, which was a crucial meeting because it represented the first occasion on which the revived Lisbon Strategy for growth and employment was to be implemented.


Une semaine avant la tenue du Conseil européen de printemps, je vous avais présenté, ici, les enjeux de cette réunion, une réunion qui était cruciale parce que c’était la première fois que l’on allait mettre en application la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l’emploi.

The week before the Spring European Council, I presented to you, in this Chamber, the issues at stake in that meeting, which was a crucial meeting because it represented the first occasion on which the revived Lisbon Strategy for growth and employment was to be implemented.


Le sénateur Runciman : Si vous avez fait des lectures au sujet du projet de loi et des délibérations de l'autre chambre, vous savez que l'un des enjeux était l'absence de surveillance indépendante.

Senator Runciman: If you have been reading about the bill and the hearings in the other place, one of the issues was lack of independent oversight.




Anderen hebben gezocht naar : des enjeux et des choix     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     des enjeux était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des enjeux était ->

Date index: 2023-08-30
w