Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des enfants francophones puissent accéder » (Français → Anglais) :

Bien que certains États membres aient pris des mesures pour éliminer la discrimination et la ségrégation dont les Roms font l’objet en adoptant une législation favorisant leur intégration – notamment dans le domaine de l’éducation, pour faire en sorte que les enfants roms puissent accéder sur un pied d’égalité à l’enseignement ordinaire –, l’exclusion professionnelle et la ségrégation en matière d’éducation et de logement persistent.

Although some Member States took steps to eliminate discrimination and segregation of Roma through the adoption of pro-inclusive legislation – notably in the field of education to foster an equal access for Roma children in mainstream education – exclusion from the workplace, segregation in education and housing persist.


Vous êtes probablement au courant d'une cause qui est maintenant devant les tribunaux de la Nouvelle-Écosse, où un juge de première instance a ordonné aux autorités de la Nouvelle-Écosse de procéder d'une telle façon pour que des parents et des enfants francophones puissent accéder à l'instruction en français.

You are all probably aware of the case which is now before the courts in Nova Scotia, in which a trial judge ordered the Nova Scotia authorities to provide francophone parents and children with French-language education.


Le financement des premiers projets au titre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie est en cours, à hauteur de 55 millions d'euros pour faire face aux besoins immédiats des enfants syriens d'âge scolaire en Turquie afin qu'ils puissent accéder à l'enseignement formel et de 40 millions d'euros d'aide humanitaire par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial (PAM).

The first projects under the Facility for Refugees in Turkey are being financed, with €55 million to address the immediate needs of Syrian school-children in Turkey for access to formal education, and €40 million in humanitarian aid through the World Food Programme.


La Commission européenne a annoncé ce jour les premiers projets relevant de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, s'engageant à verser 55 millions d'euros pour faire face aux besoins immédiats des enfants syriens d'âge scolaire en Turquie afin qu'ils puissent accéder à l'enseignement formel et 40 millions d'euros d'aide humanitaire par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial (PAM), en collaboration étroite avec le Croissant rouge turc.

Today the European Commission announced the first projects under the Facility for Refugees in Turkey, pledging €55 million to address the immediate needs of Syrian school-children in Turkey for access to formal education, and €40 million in humanitarian aid through the World Food Programme (WFP) working in close cooperation with the Turkish Red Crescent.


La Commission européenne a annoncé ce jour les premiers projets relevant de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, s'engageant à verser 55 millions d'euros pour faire face aux besoins immédiats des enfants syriens d'âge scolaire en Turquie afin qu'ils puissent accéder à l'enseignement formel

Today the European Commission announced the first projects under the Facility for Refugees in Turkey, pledging €55 million to address the immediate needs of Syrian school-children in Turkey for access to formal education, and €40 million in humanitarian aid through the World Food Programme.


3. Les États, en concertation avec les peuples autochtones, prennent des mesures efficaces pour que les autochtones, en particulier les enfants, vivant à l’extérieur de leur communauté, puissent accéder, lorsque cela est possible, à un enseignement dispensé selon leur propre culture et dans leur propre langue. ...[+++]

3. States shall, in conjunction with indigenous peoples, take effective measures, in order for indigenous individuals, particularly children, including those living outside their communities, to have access, when possible, to an education in their own culture and provided in their own language.


27. demande à la Commission et aux États membres de développer des systèmes visant à doter les enfants et les jeunes des compétences adéquates pour s’assurer qu’ils puissent accéder à l’internet et aux nouveaux médias en toute connaissance de cause, et à cet égard, souligne l’importance d’intégrer pleinement l’éducation aux médias numériques à tous les niveaux de l’éducation formelle et non formelle, y compris une approche d’apprentissage tout au long de la vie, et ce le plus tôt possible;

27. Calls on the Commission and Member States to develop schemes aimed at equipping children and young people with adequate skills and securing informed access to the internet and new media for them, and highlights in this regard the importance of mainstreaming digital media literacy at all levels of formal and non-formal education, including a lifelong learning approach from the earliest stage possible;


27. demande à la Commission et aux États membres de développer des systèmes visant à doter les enfants et les jeunes des compétences adéquates pour s’assurer qu’ils puissent accéder à l’internet et aux nouveaux médias en toute connaissance de cause, et à cet égard, souligne l’importance d’intégrer pleinement l’éducation aux médias numériques à tous les niveaux de l’éducation formelle et non formelle, y compris une approche d’apprentissage tout au long de la vie, et ce le plus tôt possible;

27. Calls on the Commission and Member States to develop schemes aimed at equipping children and young people with adequate skills and securing informed access to the internet and new media for them, and highlights in this regard the importance of mainstreaming digital media literacy at all levels of formal and non-formal education, including a lifelong learning approach from the earliest stage possible;


168. demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que soient créées les conditions pour que tous les enfants puissent accéder à tous les types et les niveaux de services de santé, en adoptant des mesures positives pour permettre à des groupes défavorisés dé bénéficier des options des services de soins de santé qui, sans cela, ne leur seraient pas accessibles;

168. Calls on the Commission and the Member States to ensure that conditions are created to enable every child to have access to all kinds and levels of health service, and where necessary to take positive measures to enable disadvantaged groups to benefit from healthcare service options from which they would otherwise remain excluded;


Pour créer une école francophone en Colombie-Britannique, le conseil scolaire francophone demande qu'il y ait au moins dix enfants qui puissent y participer; si dix enfants sont suffisants pour créer une école, je pense que dix personnes sont suffisantes pour créer une communauté.

If you want to open a French school in British Columbia, the French school board requires that there be at least ten children. If ten kids are enough to open a school, I believe that ten people are enough to create a community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des enfants francophones puissent accéder ->

Date index: 2022-09-16
w