Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaux d'emprunt
Capitaux empruntés
Carrière d'emprunt
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Emprunt
Emprunt cautionné
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt gagé
Emprunt garanti
Emprunt international
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Fonds d'emprunt
Fouille d'emprunt
Lieu d'emprunt
Route réellement suivie
TMG
Zone d'emprunt

Vertaling van "des emprunts réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

EU borrowing [ Community borrowing | European Union borrowing ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

borrow | borrow area | borrow pit


emprunt cautionné | emprunt gagé | emprunt garanti

secured loan


capitaux d'emprunt | capitaux empruntés | fonds d'emprunt

borrowed funds




coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) si le montant réellement emprunté a été utilisé en totalité ou en partie pour tirer un revenu d’une entreprise ou d’un bien, le produit de la multiplication du montant majoré par le rapport entre la somme véritablement utilisée de cette manière et le montant véritablement emprunté est réputé être le montant ainsi utilisé.

(b) where the amount actually borrowed has been used in whole or in part for the purpose of earning income from a business or property, the proportion of the larger amount that the amount actually so used is of the amount actually borrowed shall be deemed to be the amount so used.


Ce que je dis, c'est que s'il devient clair, après être passé par toutes ces étapes, avoir examiné un plan d'activités, avoir rencontré les gens de la communauté et tenu une vente aux enchères publique, qu'à long terme le port ne sera pas réellement durable sans un soutien fédéral pour l'éternité—et je pense que le libellé parle d'une transition à un système portuaire viable et rentable—alors dans ces rares circonstances où ce ne serait pas le cas, si j'ai bien compris ce que vous me dites, il faudrait que le port ferme, et le trafic q ...[+++]

What I'm saying is that if it becomes clear, after you go through all of these machinations and you look at a business plan and the community and you put it to tender at a public auction, that in the long term the port is really not sustainable without some federal government support through to eternity—and I think the wording of this says this is a transition to an economically and financially viable port system—in those rare circumstances where this just won't be there, then I think what you're telling me, if I understand it, is that that port would have to close and the traffic going through it would have to move through another port.


Par conséquent, je voudrais vous demander, et nous avons inclus cela dans le rapport, d’utiliser l’article 173, paragraphe 2 du traité de Lisbonne, en vue de coordonner plus efficacement la politique industrielle dans les États membres, de manière à ce que nous empruntions réellement tous la même voie.

Therefore, I would like to ask you, and we have included this in the report, to make use of Article 173(2) of the Treaty of Lisbon, in order to coordinate industrial policy in the Member States more effectively, so that we really are all moving in the same direction.


Le montant exact des dépenses évitées est calculé sur la base des emprunts réellement contractés par DSB et d’une période d’amortissement de 20 ans, conformément aux pratiques comptables de DSB (soit 4 millions de DKK économisées pour un retard d’un an sur le train IC4 et 2,7 millions de DKK économisées pour un retard d’un an sur le train IC2).

The exact amount of the costs avoided is calculated on the basis of the loans actually entered into by DSB and a depreciation period of 20 years, in accordance with DSB’s accounting practices (that is to say DKK 4 million saved on account of a 1-year delay on the IC4 train and DKK 2,7 million saved on account of a 1-year delay on the IC2 train).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que les navires empruntant les voies maritimes traditionnelles se font intercepter, mettant ainsi en péril la vie des capitaines et des équipages, et que ces routes sont réellement dangereuses, les propriétaires de navires en cherchent à présent de nouvelles.

Given that ships sailing traditional shipping routes are being seized, since the lives of captains and crews are being jeopardised by this, as these routes are really unsafe, shipowners are looking for new routes.


7. estime que pour répondre aux besoins de surveillance des marchés, toute information nécessaire sur les participations en fonds spéculatifs et sur les opérations de prêts et emprunts doit être mise à la disposition des autorités de surveillance compétentes, par exemple par l'intermédiaire de prestataires de services de courtage ("prime brokers"); souligne que ces obligations en matière d'information ne doivent pas représenter une contrainte excessive et que les autorités nationales de surveillance devront harmoniser leurs exigences, lorsque cela est nécessaire et/ou approprié, afin d'éviter la surrèglementation et l'arbitrage prudenti ...[+++]

7. Takes the view that, in order to satisfy the need to monitor market activity for supervisory purposes, information on hedge fund exposures and lending should be made available to competent supervisory authorities for example via prime brokers; stresses that these information requirements should not be such as to place an excessive burden and that the national supervisory authorities should aim, where necessary and/or appropriate, to harmonise their requirements; in order to avoid gold-plating and regulatory arbitrage and to promote a truly integrated financial market;


Mais ce dont ils ont réellement besoin, ce sont des services bancaires leur permettant d'obtenir cet emprunt avantageux afin de développer leur entreprise, d'employer davantage de personnes et de créer plus de richesses au niveau local; de services d'assurance, pour être sûrs qu'en cas de faillite personnelle ou de leur entreprise, en cas de coup dur, ils ont une possibilité de repli; de services juridiques, pour faire respecter les contrats signés avec leurs partenaires; et de services de communications pour connaître les meilleur ...[+++]

But what they really need are banking services for getting that cheaper loan to be able to expand their business and employ more people and create more wealth locally; insurance services, making sure that when their life or their business is ruined and something goes wrong, they have something to fall back on; legal services, enforcing those contracts made with partners; and communications services, knowing the best prices at local markets, deciding when to go to local markets and actually get into local markets.


Elle prouve également que les autorités américaines n’ont jamais voulu réellement renégocier l’actuel accord bilatéral UE/États-Unis de 1992. Si c’est le chemin que les États-Unis ont choisi d’emprunter, nous relevons le défi, notamment parce qu’il est grand temps de mettre un terme aux subventions massives et illégales qu’ils accordent à Boeing et qui portent préjudice à Airbus, en particulier celles qui sont destinées au nouveau programme 7E7 de Boeing.

It also shows that the US were never seriously interested in seeking to renegotiate the existing 92 EU-US Bilateral Agreement If this is the path the US has chosen, we accept the challenge, not least because it is high time to put an end to massive illegal US subsidies to Boeing which damage Airbus, in particular those for Boeing’s new 7E7 programme.


F. considérant que les accidents de la route survenus ces dernières années dans les tunnels routiers ont été particulièrement tragiques (tunnel du Mont-Blanc et tunnel autrichien du Tauern), ce qui a imposé que l'on réétudie réellement les mesures de sécurité, actives et passives, pour que les usagers puissent emprunter en toute quiétude les tunnels routiers d'aujourd'hui et de demain,

F. whereas the particularly serious accidents which have occurred in road tunnels in recent years, for example in the Mont Blanc tunnel and the Tauern tunnel in Austria, have made it necessary to rethink active and passive safety measures from top to bottom, the aim being to ensure that users will be able to pass without fear through the road tunnels in operation and those under construction,


Il y a ensuite l'argent que les petites et moyennes entreprises empruntent réellement des banques, et enfin, le nombre de petites entreprises qui ont contracté un prêt.

The amount of money that the small and medium-sized businesses actually borrow from the banks was the second unit we had discussed, and then we talked about the number of small businesses that actually dealt with the bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des emprunts réellement ->

Date index: 2024-11-13
w