Les bénéficiaires d'importance plus modeste, c'est-à-dire les PME et la plupart des exploitants agricoles, sauf les plus gros, seraient ainsi éliminés et il faudrait renégocier les programmes SAPARD approuvés par la Commission.
Smaller beneficiaries, i.e. SMEs and most farms, except the very largest, would be eliminated and a re-negotiation of the SAPARD programmes approved by the Commission would be necessary.