Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des ingénieurs polonais au Canada
Berge de vallée polonais
Berger de plaine polonais
Emploi menacé
Emploi non pourvu
Emploi précaire
Emploi vacant
FAECP
Fonds canado-polonais pour entrepreneurs
Fonds d'appui aux entreprises Canada-Pologne
Garantie d'emploi
Insatisfait
Nizinni
Offre d'emploi
Owczarek nizinni
PSL
Parti paysan polonais
Parti populaire polonais
Polonais
Protection de l'emploi
Précarité de l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sécurité de l'emploi
Vacance d'emploi

Traduction de «des emplois polonais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berger de plaine polonais [ berge de vallée polonais | owczarek nizinni | nizinni ]

Lowlands Sheepdog [ Polish Lowlands Sheepdog | owczarek nizinni ]


Parti paysan polonais | Parti populaire polonais | PSL [Abbr.]

Polish People's Party | PSL [Abbr.]






sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

job security [ employment protection | employment security | guaranteed employment | job protection | risk to employment | safeguarding jobs | threat to jobs ]


emploi non pourvu | emploi vacant | offre d'emploi | vacance d'emploi

job offer | job opening | job vacancy | opening | vacancy


Fonds d'appui aux entreprises Canada-Pologne [ FAECP | Fonds canado-polonais pour entrepreneurs ]

Canada Poland Entrepreneurs Fund [ CPEF | Canada-Poland Entrepreneurs Fund ]


Association des ingénieurs polonais au Canada

Association of Polish Engineers in Canada


comité polonais de normalisation, de contrôle des mesures et de la qualité

Polish Committee for Standardisation, Measures and Quality Control


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bruxelles, le 17 octobre 2011 – En prévision du sommet des chefs d’État ou de gouvernement qui doit se tenir le 23 octobre, le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, László Andor, le président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, et le vice-premier ministre polonais, Waldemar Pawlak, ont rencontré les représentants des partenaires sociaux européens lors du sommet social tripartite semestriel.

Brussels, 17 October 2011- In preparation for the summit of Heads of State and Government planned for October 23rd, the President of the European Commission, José Manuel Barroso, the EU Commissioner responsible for Employment, Social Affairs and Inclusion, László Andor, the President of the European Council, Herman Van Rompuy and the Deputy Prime Minister of Poland Waldemar Pawlak met European workers' and employers' representatives at the bi-annual Tripartite Social Summit.


M. László Andor, le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, a déclaré: «Le secteur de l’automobile a vu la demande en Europe s’effondrer, et ses travailleurs se retrouvent en difficulté. J’ai bon espoir que la décision d’aujourd’hui permettra d’aider ces travailleurs polonais à retrouver un emploi grâce au renforcement de leurs compétences».

"The automotive industry in Europe has seen demand plummet and its workers are experiencing difficulties. I am confident that today's decision will help these Polish workers return to employment by increasing their skills," said EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor.


- (PL) Madame la Commissaire, je comprends qu'il vous incombe de contrôler le niveau des aides d'État octroyées aux entreprises, mais la société polonaise n'en a pas moins l'impression, malheureusement, que les chantiers navals polonais n'ont pas droit au même traitement que les entreprises des anciens États membres de l'UE, qu'un assentiment est donné ici afin de sauver des emplois, mais que dans les chantiers navals polonais, l'a ...[+++]

– (PL) Commissioner, I understand that you are responsible for watching over the level of state aid given to enterprises, but Polish society has the impression that, unfortunately, Polish shipyards are being treated differently from enterprises in the old EU Member States — that here consent is being given to save jobs, but that in the Polish shipyards consent to save jobs is not forthcoming, and this inequality troubles us greatly.


La perte de plus de 100 000 emplois, principalement en Pologne, c’est le prix que le peuple polonais, et non l’Union européenne, va payer.

The loss of more than 100 000 jobs, mainly in Poland, is a price the people of Poland, and not the European Union, will pay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ces sacrifices seraient consentis sans offrir aucune perspective d’emploi durable aux travailleurs restants, car il est très probable que les chantiers ne deviendraient pas viables et continueraient à avoir besoin d’un soutien aux frais des contribuables polonais.

However, these sacrifices would be made without giving any prospect of sustainable employment to the remaining workers, as the yards would very likely not become viable and would continue to need state support at the expense of the Polish taxpayers.


Mme Danuta Hübner discute avec le gouvernement polonais de la politique régionale pour l'emploi et la croissance

Danuta Hübner discusses Regional policy for jobs and growth with Polish government


Le Premier ministre polonais, M. Marek Belka, et M Danuta Hübner, membre de la Commission européenne, prendront part au Sommet européen des régions et des villes qui, ces 19 et 20 mai, réunira plus de 300 présidents et maires, pour y faire passer ce message: la décentralisation constitue la meilleure garantie pour la croissance et l'emploi.

Polish Prime Minister Marek Belka and EU Commissioner Danuta Hübner to join over 300 Presidents and Mayors at European Summit of Regions Cities on 19-20 May. Their message: decentralisation is the best guarantee for growth and jobs


Le quart des emplois polonais sont fournis par ce secteur, la population rurale a augmenté de 5 % l'an dernier par rapport à l'année précédente et si nous voulons l'aligner sur notre modèle, nous allons, bel et bien, tuer ce qui reste l'un des meilleurs atouts de ce pays, sans parler des problèmes sociaux dans lesquels nous allons précipiter une très grande partie de sa population.

One quarter of the jobs in Poland are provided by this sector. Last year the rural population increased by 5% in relation to the previous year, and if we wish to bring it in line with our model, then we are simply going to well and truly kill off what is still one of the best assets this country has, not to mention the social problems we shall be inflicting on a very large part of the population.


9. encourage la Pologne à accélérer le processus de privatisation et de restructuration des grandes entreprises d'État, notamment dans les secteurs de l'acier, de l'énergie, de la chimie, de l'armement, du sucre et des distilleries, et recommande d'examiner les effets éventuels de la restructuration sur les marchés de l'emploi polonais et européen;

9. Encourages Poland to speed up privatisation and restructuring of the major State undertakings, above all in the steel, energy, chemical, armaments, sugar and distilleries sectors, and recommends that consideration be given to the possible effects of restructuring on the Polish and European labour markets;


Conformément aux dispositions du partenariat pour l'adhésion, le ministère polonais du travail et de la politique sociale a élaboré, avec la Commission européenne, un document conjoint d'évaluation des enjeux fondamentaux de la Pologne en matière d'emploi.

In accordance with the provisions of the Accession Partnership, Poland's Ministry of Labour and Social Policy has prepared, with the European Commission, a joint assessment of Poland's fundmental challenges in the area of employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des emplois polonais ->

Date index: 2022-07-13
w