Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des efforts supplémentaires devront donc " (Frans → Engels) :

Des ressources financières supplémentaires devront donc être dégagées pour atteindre l'objectif ambitieux qui est de doter tous les élèves qui quittent l'école d'une culture numérique valable.

Therefore additional financial resources will need to be made available to achieve the ambitious objective of ensuring that all pupils are digitally literate by the time they leave school.


Il semble cependant que des efforts supplémentaires devront être faits pour qu'ils le soient.

It looks like additional efforts will be necessary to achieve the targets.


Des efforts supplémentaires devront être consentis pour freiner les tendances non durables dans le secteur de l'énergie.

Further efforts will be needed to curb unsustainable trends in the energy sector.


La Commission a promu le droit des citoyens européens de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'UE, mais des efforts supplémentaires devront être fournis pour s'assurer que les citoyens connaissent bel et bien leurs droits et puissent être sûrs de pouvoir les exercer.

The Commission has promoted the right of the EU citizen to move and reside freely in the territory of the EU, but more work is needed to ensure that EU citizens are aware of their rights and can be confident that they will be respected.


Des efforts supplémentaires devront être déployés pour expliquer le cadre juridique de l'UE, et notamment la nouvelle directive «permis unique», aux partenaires de l'Union et aux migrants.

More will also need to be done to explain the EU legal framework, including the new Single Permit Directive, to the EU’s partners and to migrants.


Au total, onze ETP supplémentaires devront donc être engagés.

Overall this means an additional 11 FTEs are needed.


La Commission a promu le droit des citoyens européens de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'UE, mais des efforts supplémentaires devront être fournis pour s'assurer que les citoyens connaissent bel et bien leurs droits et puissent être sûrs de pouvoir les exercer.

The Commission has promoted the right of the EU citizen to move and reside freely in the territory of the EU, but more work is needed to ensure that EU citizens are aware of their rights and can be confident that they will be respected.


Durant la période couverte par le présent programme, des efforts supplémentaires devront donc être déployés en vue de garantir l'accès des citoyens à un volume croissant d'informations de base relatives aux évolutions économique, sociale et environnementale de l'Union européenne.

Thus, during the period of this programme further efforts will need to be made to ensure that citizens have access to an increasing amount of basic information about economic, social and environmental developments in the EU.


Il semble cependant que des efforts supplémentaires devront être faits pour qu'ils le soient.

It looks like additional efforts will be necessary to achieve the targets.


Des ressources financières supplémentaires devront donc être dégagées pour atteindre l'objectif ambitieux qui est de doter tous les élèves qui quittent l'école d'une culture numérique valable.

Therefore additional financial resources will need to be made available to achieve the ambitious objective of ensuring that all pupils are digitally literate by the time they leave school.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts supplémentaires devront donc ->

Date index: 2021-12-07
w