Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts correctifs accrus seront » (Français → Anglais) :

Dans les années à venir, des efforts accrus seront nécessaires afin d’achever et de mettre en œuvre des cadres nationaux pour la priorisation du rétablissement.

Over the coming years, increased efforts will be needed to complete and implement national restoration prioritisation frameworks.


Cette tendance devrait perdurer jusqu'en 2020, mais au-delà de cette date, des efforts accrus seront nécessaires pour respecter les objectifs chiffrés du Livre blanc.

This trend is expected to continue up until 2020 but greater efforts will be needed after 2020 to reach the White Paper's targets.


Des efforts accrus seront déployés pour lutter contre le financement de la criminalité et confisquer les avoirs de celle-ci ainsi que pour lutter contre la traite des êtres humains

Greater efforts will be made to tackle crime financing and confiscate assets, and to counter people-smuggling and human trafficking


Des efforts accrus seront déployés pour lutter contre le financement de la criminalité et confisquer les avoirs de celle-ci ainsi que pour lutter contre la traite des êtres humains;

Greater efforts will be made to tackle crime financing and confiscate assets, and to counter people-smuggling and human trafficking.


Des efforts accrus seront déployés pour lutter contre le financement de la criminalité et confisquer les avoirs de celle-ci ainsi que pour lutter contre la traite des êtres humains

Greater efforts will be made to tackle crime financing and confiscate assets, and to counter people-smuggling and human trafficking


Des efforts accrus seront déployés pour lutter contre le financement de la criminalité et confisquer les avoirs de celle-ci ainsi que pour lutter contre la traite des êtres humains

Greater efforts will be made to tackle crime financing and confiscate assets, and to counter people-smuggling and human trafficking


Des efforts accrus seront déployés pour lutter contre le financement de la criminalité et confisquer les avoirs de celle-ci ainsi que pour lutter contre la traite des êtres humains;

Greater efforts will be made to tackle crime financing and confiscate assets, and to counter people-smuggling and human trafficking.


Dans les années à venir, des efforts accrus seront nécessaires afin d’achever et de mettre en œuvre des cadres nationaux pour la priorisation du rétablissement.

Over the coming years, increased efforts will be needed to complete and implement national restoration prioritisation frameworks.


Cette tendance devrait perdurer jusqu'en 2020, mais au-delà de cette date, des efforts accrus seront nécessaires pour respecter les objectifs chiffrés du Livre blanc.

This trend is expected to continue up until 2020 but greater efforts will be needed after 2020 to reach the White Paper's targets.


D'une manière plus générale, avec l'augmentation des dépenses relatives aux politiques actives sur le marché du travail, des efforts accrus seront nécessaires pour assurer l'efficacité de ces mesures et contrôler les résultats.

More generally, as expenditure on active labour market policy increases, increased efforts will be required to ensure the efficiency of these measures and to monitor outcomes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts correctifs accrus seront ->

Date index: 2023-11-03
w