Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des effets préjudiciables sur notre cheptel allaitant " (Frans → Engels) :

D'un côté, nous avons un traité qui favorise la collaboration et procure des avantages et, de l'autre, il y a un traité qui prive l'individu de ses droits et a un effet préjudiciable sur notre société.

On one side we have a treaty that we find co-operation and benefit from. On the other side they shut down individual rights, which has a negative impact on society.


On s’attend à ce que l’augmentation de la demande mondiale en produits laitiers - qui pourrait aller jusqu’à 35 % d’ici 2020 - entraîne une intensification de la production laitière en Irlande, ce qui aura probablement des effets préjudiciables sur notre cheptel allaitant si nous devons envisager de réduire le nombre de bovins pour atteindre les objectifs de l’Union européenne en matière de changement climatique dans le cadre de la proposition de répartition de l’effort.

It is expected that the growing worldwide demand for dairy products – which will be up to a 35% increase by 2020 – will lead to some intensification of Irish dairy production, making it most likely that our suckler herd will be affected if a reduction in our cattle numbers has to be considered to meet EU climate change targets under the effort-sharing proposal.


Le fait que de tels échantillons se trouvent quelque part dans une banque de données n'a pas eu les effets préjudiciables ou négatifs que de nombreux témoins et députés du parti ministériel ont dit craindre aujourd'hui si on allait plus loin que le projet de loi dont nous sommes saisis.

The detrimental or negative impact of having those samples somewhere in a data bank has not resulted in the negative aspects which many witnesses and members of the government have put forward would occur if we went beyond where the bill takes us today.


On peut en effet faire état de notre mode de production, de l'éleveur jusqu'au consommateur, de l'importance que nous attachons à la gestion de l'environnement, puis de la qualité même de notre viande, d'un meilleur rendement, de la santé de notre cheptel, mondialement reconnue et de solides pratiques en matière de sécurité alimentaire.

These include our farm-to-fork production and environmental stewardship practices, beef quality and yield advantages, globally recognized animal health status, and robust food safety practices.


De plus, lors de la réunion du G8 à Heiligendamm, il a été convenu que notre approche vis-à-vis de la protection du climat doit être propre à soutenir la croissance à la fois dans les pays en développement, industrialisés et nouvellement industrialisés, tout en évitant des effets économiques préjudiciables.

In addition, it was agreed recently, at the G8 meeting in Heiligendamm, that our approach to climate protection must be such as to support growth in developing, industrialised and newly industrialised countries alike, whilst avoiding detrimental economic effects.


Si personne ne conteste la nécessité de se défaire des combustibles fossiles, le recours en masse à la monoculture des biocarburants (souvent des OGM) pourrait avoir des effets à long terme encore plus préjudiciables, et c’est une bonne chose que ce rapport garde cette question inscrite à notre ordre du jour.

While nobody would deny that we need to move away from fossil fuels, the knock-on effects of major shifts in production to monocultivation of (often GM) biofuels could have long-term effects that are even more detrimental, and this report does well to keep this issue on our agenda.


Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service j ...[+++]

I can tell you, Mr Vice-President, that we even said that you could withdraw a proposal even following the Council’s Common Position if the Council turned the proposal into something it had not been, for it seems that, on two or three occasions, the Council adopted a resolution that was the precise opposite of what the Commission had intended to propose, and we were advised by the legal service that you would, in such a case, still have the right of withdrawal.


Et si notre production baisse, c'est essentiellement à cause de l'effet dévastateur - désormais scientifiquement démontré - d'un certain nombre d'insecticides systémiques utilisés pour traiter les semences de grandes cultures sur les cheptels d'abeilles, qui sont véritablement décimés.

And if we are producing less it is essentially because of the devastating effect – now scientifically proven – which a certain number of systemic insecticides used to treat arable seeds have had on bee populations, which have been really decimated.


Cela a un effet préjudiciable sur notre territoire traditionnel.

That may have an adverse effect on our traditional territory.


Nous avons aussi vu le dossier des problèmes environnementaux prendre de l'expansion, par exemple, en ce qui concerne les déchets dangereux qu'utilisent le secteur manufacturier et l'industrie des transports et qui ont des effets préjudiciables sur notre environnement.

We also have seen the file increase on environmental issues such as hazardous wastes which are being used by the manufacturing industry and the transportation industry which compromise our environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des effets préjudiciables sur notre cheptel allaitant ->

Date index: 2022-08-07
w