Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant à l'encontre du but recherché
Choc arrière
Collision contre l'arrière d'un autre véhicule
Comportement contre-productif
Contre-coup
Contre-productif
Effet GCL
Effet GVL
Effet antileucémique du greffon
Effet antitumoral GVL
Effet défavorable
Effet greffon contre leucémie
Effet indésirable du vaccin contre la fièvre jaune
Effet indésirable du vaccin contre la typhoïde
Effet nuisible
Effet négatif
Effets sur un véhicule
Fâcheux
Improductif
Inefficace
Non rentable
Nuisible
Qui va à l'encontre du but recherché
Réaction GvL
Type d'accident

Traduction de «des effets contre-productifs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effet indésirable du vaccin contre la rougeole, les oreillons et la rubéole

Measles/mumps/rubella vaccine adverse reaction


effet indésirable du vaccin contre la fièvre jaune

Yellow fever vaccine adverse reaction


effet indésirable du vaccin contre la typhoïde

Typhoid vaccine adverse reaction




effet greffon contre leucémie | effet GCL | effet antileucémique du greffon | effet GVL | effet antitumoral GVL | réaction GvL

graft-versus-leukemia effect | graft versus leukemia effect | GVL effect | GvL effect


effet négatif [ contre-coup | effet défavorable | effet nuisible ]

adverse effect [ negative effect ]


improductif [ contre-productif | qui va à l'encontre du but recherché | allant à l'encontre du but recherché | inefficace | nuisible | fâcheux | non rentable ]

counter-productive [ counterproductive ]


comportement contre-productif

counterproductive behaviour


choc arrière [effets sur un véhicule | collision contre l'arrière d'un autre véhicule [type d'accident

rear-end collision


Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant

Committee on protection against the effects of the extraterritorial application of legislation adopted by a third country, and actions based thereon or resulting therefrom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, en matière de lutte contre les émissions, adopter une approche coercitive vis-à-vis de l’industrie peut avoir des effets contre-productifs. La base industrielle et la capacité d’innovation nous échappent et la production est repoussée là où il n’existe pas de règles en matière de protection de l’environnement.

A punitive approach to industry with regard to measures to combat emissions, for instance, may lead to counterproductive results: we lose our industrial base and capacity for innovation by driving production away to places where there are no environmental rules.


Le développement de l’usage du Cloud pourrait donc avoir des effets contre-productifs renforçant encore la position de ces leaders.

Increasing use of the cloud could therefore have counter-productive effects that further strengthen the position of these market leaders.


Le CESE est opposé à ce que des restrictions soient apportées au paiement des rançons, car la mesure aurait des effets contre-productifs et augmenterait encore le danger couru par les otages.

The EESC is opposed to restricting the payment of ransoms which would have counter-productive effects and would put hostages to even greater risk.


D'une manière générale, on observe un manque de cohérence, voire, dans certains cas, des effets contre-productifs sur la protection des ressources hydriques.

In general terms, there is a lack of consistency and, in some cases, even counter-productive effects on water resource protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une attention particulière est accordée à la protection sociale et aux politiques fiscales, aux investissements productifs créant des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, aux politiques de lutte contre les discriminations et contre la production, la consommation et le trafic de drogue, et à l'amélioration des services sociaux de base, notamment en matière de santé et d'éducation;

Particular attention shall be paid to social welfare and tax policies, productive investment for more and better jobs, policies to combat discrimination and production, consumption and trafficking of drugs, and improvements in basic social services, in particular health and education;


En effet, la situation de l'emploi a été influencée par les mutations du secteur productif (croissance du secteur tertiaire, reconversion de grandes entreprises, etc.) et par l'évolution de l'offre de main-d'oeuvre (effets démographiques, etc.).

The employment situation has been widely influenced by changes in the productive sector (growth in the services sector, conversion of large companies, etc.) and by changes in the labour supply (demographic effects, etc.).


Une essence plus "propre" Les 5 partenaires du projet "SURENA" ont pour objectif de développer une nouvelle technologie permettant de réduire de 40% la quantité de soufre dans l'essence, sans effet contre-productif pour l'industrie.

This project is linked to the development of new-generation aircraft, which is the objective of the task force of the same name set up in June at the initiative of Mrs Cresson and of Mr Kinnock, the Commission Member responsible for transport". Cleaner" petrol The 5 partners in the "SURENA" project plan to develop a new technology that will reduce by 40% the sulphur content of petrol without detriment to industry.


Il est a craindre que la prolongation de l'impasse budgetaire actuelle ait un effet contre-productif dans le debat sur l'avenir du financement de la Communaute a long terme.

It is to be feared that if the current budget deadlock should persist, this could have a negative effect in the debate on the long-term future financing of the Community.


De manière à éviter que l'imposition de sanctions n'ait un effet contre productif, ces sanctions seraient globalement plafonnées à 0,5 % du PIB.

In order to avoid the imposition of sanctions having a counter-productive effect, an overall ceiling of 0.5% of GDP would be set.


L'important est de fixer les sanctions à un niveau qui garantisse un effet contre productif.

The key is to ensure that the level of sanctions is set at a level which provides a sufficient deterrent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des effets contre-productifs ->

Date index: 2023-03-16
w