Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des effectifs employés soit restée " (Frans → Engels) :

Il a eu aussi des effets dépressifs en Espagne, bien que la hausse des effectifs employés soit restée proche de 1,5% en 2003, ce qui implique la poursuite de la hausse du taux d'emploi (d'environ 1 point de pourcentage).

It also had a depressing effect in Spain, though here the rise in the number employed was still around 1½% in 2003, implying a further increase in the employment rate (by around 1 percentage point).


En moyenne, 17% seulement des effectifs employés dans l'économie des entreprises recevait une forme ou une autre de formation professionnelle en 1999, soit une proportion inférieure à la moitié de la moyenne de l'Union européenne. Elle était toutefois similaire à celle du Portugal et un peu plus élevée que celle de la Grèce.

On average, only 17% of those in employment in the enterprise economy received any form of vocational training in 1999, less than half the proportion in the EU, though similar to that in Portugal and slightly higher than in Greece.


Alors qu'elle a été légèrement supérieure à la moyenne au Portugal et nettement inférieure à celle-ci en Grèce, comme cela a été indiqué plus haut, les effectifs employés ont fortement augmenté dans les régions espagnoles d'Objectif 1 (d'environ 3, % par an) -- soit plus que dans le reste du pays -- et plus encore en Irlande (d'environ 5% par an).

Whereas it was slightly above the EU average in Portugal and well below it in Greece, as noted above, the number employed rose markedly in Objective 1 regions in Spain (by around 3% a year) -- more than in the rest of the country -- and by even more in Ireland (by 5% a year).


Entre 1994 et 2001, les effectifs employés dans ces régions se sont accrus de moins de 1,5% par an, soit un taux légèrement supérieur à la moyenne de l'Union européenne, et en 2002, le taux d'emploi dépassait de plus de 5 points de pourcentage le niveau qu'il avait six ans plus tôt alors que la progression n'était que de 4 points dans le reste de l'Union.

Between 1994 and 2001, the number employed in these regions rose by just under 1½% a year, slightly more than the EU average, and in 2002, the employment rate was over 5 percentage points higher than 6 years earlier as against a rise of 4 percentage points in the rest of the Union.


Il a eu aussi des effets dépressifs en Espagne, bien que la hausse des effectifs employés soit restée proche de 1,5% en 2003, ce qui implique la poursuite de la hausse du taux d'emploi (d'environ 1 point de pourcentage).

It also had a depressing effect in Spain, though here the rise in the number employed was still around 1½% in 2003, implying a further increase in the employment rate (by around 1 percentage point).


12. constate avec préoccupation que, dans le domaine des ressources humaines également, la tendance de la Commission à l'externalisation, ainsi que les dernières modifications du statut des fonctionnaires, ont conduit à une situation où un nombre croissant d'agents employés par l'Union ne figurent pas dans les tableaux des effectifs des institutions tels qu'adoptés par l'autorité budgétaire et où leur salaire n'est pas imputé à la ...[+++]

12. Notes with concern that also in the field of human resources, the Commission's outsourcing tendencies, together with the latest changes in the Staff Regulations, have led to a situation where an increasing number of staff employed by the EU is neither visible in the institutions' establishment plans as adopted by the budgetary authority nor paid under Heading 5 of the MFF; deeply regrets this lack of transparency; calls for a public and comprehensive discussion amongst all stakeholders on the future of European governance;


Entre 1994 et 2001, les effectifs employés dans ces régions se sont accrus de moins de 1,5% par an, soit un taux légèrement supérieur à la moyenne de l'Union européenne, et en 2002, le taux d'emploi dépassait de plus de 5 points de pourcentage le niveau qu'il avait six ans plus tôt alors que la progression n'était que de 4 points dans le reste de l'Union.

Between 1994 and 2001, the number employed in these regions rose by just under 1½% a year, slightly more than the EU average, and in 2002, the employment rate was over 5 percentage points higher than 6 years earlier as against a rise of 4 percentage points in the rest of the Union.


En moyenne, 17% seulement des effectifs employés dans l'économie des entreprises recevait une forme ou une autre de formation professionnelle en 1999, soit une proportion inférieure à la moitié de la moyenne de l'Union européenne. Elle était toutefois similaire à celle du Portugal et un peu plus élevée que celle de la Grèce.

On average, only 17% of those in employment in the enterprise economy received any form of vocational training in 1999, less than half the proportion in the EU, though similar to that in Portugal and slightly higher than in Greece.


Alors qu'elle a été légèrement supérieure à la moyenne au Portugal et nettement inférieure à celle-ci en Grèce, comme cela a été indiqué plus haut, les effectifs employés ont fortement augmenté dans les régions espagnoles d'Objectif 1 (d'environ 3, % par an) -- soit plus que dans le reste du pays -- et plus encore en Irlande (d'environ 5% par an).

Whereas it was slightly above the EU average in Portugal and well below it in Greece, as noted above, the number employed rose markedly in Objective 1 regions in Spain (by around 3% a year) -- more than in the rest of the country -- and by even more in Ireland (by 5% a year).


Je n’en citerai qu’une, la mesure de retraite anticipée qui devrait concerner quelque 600 fonctionnaires, soit moins de 3 % des effectifs employés.

I will cite but one: the early retirement measure concerning some 600 staff, which is 3% of the total staff employed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des effectifs employés soit restée ->

Date index: 2023-10-14
w