L'achèvement de cette réforme, qui prévoit la création de compagnies régionales intercommunales des eaux, lèvera sans nul doute un obstacle considérable à la mise en place d'une programmation systématique, efficace et fondée sur une analyse des besoins.
The finalisation of this reform - which foresees the establishment of municipally owned regional water companies - would no doubt remove an important obstacle to systematic, needs and efficiency based programming.