En réalité, il ne s’agit pas des affaires du Parlement, mais de la manifestation de la tendance des grands groupes politiques de cette Assemblée à user et abuser de la psychologie, de la dynamique de groupe et des désirs nationalistes d’équilibre entre les états membres, une foire aux vanités dont cette Assemblée fait les frais.
These are not, in fact, Parliament’s affairs but manifestations of the psychological, group-dynamic greed of the big groups in this House, nationalistic balancing acts – a vanity fair – that are all to the cost of this House.