Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescent délinquant
BANANE
C'est nous qui soulignons
Contrevenant adolescent
Délinquance
Délinquance juvénile
Délinquant juvénile
Enfant délinquant
Français
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Jeune contrevenant
Jeune délinquant
Lutte contre la délinquance
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Prévention de la délinquance
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «des délinquants nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]

prevention of delinquency [ fight against delinquency | Prevention of minor criminality(ECLAS) ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


délinquant juvénile [ jeune délinquant | jeune contrevenant | enfant délinquant | adolescent délinquant | contrevenant adolescent ]

adolescent offender [ juvenile delinquent | young offender | juvenile offender | delinquent child | young culprit | youthful offender ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Les délinquants qui profitent des vides juridiques pour détourner l'argent du contribuable ne doivent pas pouvoir échapper aux sanctions sous prétexte que nous ne disposons pas des outils nécessaires pour les déférer à la justice.

Criminals who exploit legal loopholes to pocket taxpayers' money should not go free because we do not have the right tools to bring them to justice.


Le projet de loi que nous avons devant nous aujourd'hui vise à apporter d'importantes modifications à la Loi sur le transfèrement international des délinquants pour s'assurer que l'engagement que nous avons pris de protéger les Canadiens, un objectif que nous visons tous, soit pris en compte au moment d'examiner la demande de transfèrement d'un délinquant.

The legislation before us today proposes important amendments to the International Transfer of Offenders Act in order to help ensure that the commitment to protecting the safety and security of Canadians, which I know all of us share, is taken into account when considering the offender's request for transfer.


- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je félicite le rapporteur pour le travail excellent qu’elle nous a présenté, la coopération de qualité que nous avons établie lors de l’examen des amendements et l’approche intégrée du problème de la délinquance juvénile qu’elle nous a fournie.

– (EL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I congratulate the rapporteur on the excellent work which she has presented to us, the good cooperation we developed during the examination of the amendments and for giving us an integrated approach to the problem of juvenile delinquency.


Premièrement, la délinquance juvénile ne constitue en aucun cas une maladie imputable à une anomalie physique, intellectuelle ou mentale et, deuxièmement, pour analyser le comportement des jeunes, qu’ils soient délinquants ou non, nous devons étudier l’environnement dans lequel leur caractère se développe: la famille, l’école, les amis et l’environnement social.

Firstly, it is in no way the case that juvenile delinquency is a disease attributable to physical, intellectual or mental abnormalities and, secondly, in order to analyse the behaviour of juveniles, delinquent or not, we must examine the environment in which the juvenile's character is developing: family, school, friends and social setting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai déjà dit, nous sommes tous au fait de la récente libération de ce délinquant qui a perturbé plusieurs collectivités de la Colombie-Britannique. Il est entendu que de telles circonstances peuvent s'avérer traumatisantes, et nous tenons à exprimer notre sympathie aux victimes et aux membres de leur famille, qui ont été directement touchés par les actes criminels commis par ce délinquant (1835) [Français] Comme l'honorable députée de l'opposition est certainement en mesure de le comprendre, la prévention de la récidive chez les délinquants sexuels n ...[+++]

It is recognized also that such occurrences can be traumatic and we particularly extend our sympathy to the victims and their families who have been directly affected by this offender's criminal activities (1835) [Translation] As the hon. opposition member surely realizes, preventing recidivism among sexual offenders requires a multidimensional approach.


Eh bien, en pensant à ce fait-divers je me suis dit et demandé : votons en faveur du rapport Paciotti sur la protection des données, parce que la protection des données et très importante, mais quand aurons-nous enfin la protection des retraités, spécialement des retraités pauvres qui vont encaisser leur retraite et sont victimes de la délinquance et de la violence, lesquelles sont extrêmement préjudiciables pour eux ?

Well then, reflecting on this matter, I said to myself, ‘We must vote for the Paciotti report on data protection because data protection is extremely important, but when will we, at last, have protection of pensioners, especially poor pensioners who, when they go to withdraw their pensions, are the victims of delinquency and violence which, for them, are extremely harmful?


En 1997, nous avons promulgué le projet de loi C-55 qui avait pour but de renforcer les dispositions relatives aux délinquants dangereux dans la Partie XXIV du Code criminel et prévoyait une nouvelle disposition pour la détermination de la peine visant ce qu'on a appelé les délinquants à contrôler (1350) Du fait de ces changements, les procureurs dans pratiquement toutes les provinces réclament avec véhémence la désignation des délinquants dangereux et ...[+++]

In 1997 we proclaimed Bill C-55 which strengthened the dangerous offender rules in part XXIV of the criminal code and also created a new sentencing provision called long term offender (1350) As a result of these changes, prosecutors in almost every province are aggressively pursuing dangerous offender and long term offender designations.


J'ai alors pensé : pourquoi ne parvenons-nous pas à être aussi bons que les délinquants qui, eux, réussissent à rendre beau ce qui est laid ?

Well then, I thought: why can we too not manage to be as clever as criminals, who do succeed in making ugly things beautiful?


Et nous continuons tous à proposer et à approuver des politiques dont nous savons qu'elles sont insuffisantes, et le chômage continue à progresser lentement en Europe, atteignant dans beaucoup de nos pays un niveau générateur de désespérance, de violence sociale, de délinquance, de dérive dans l'alcool ou la drogue, et de dislocation de notre cohésion sociale.

We all continue to propose and approve policies which we know are inadequate and unemployment in Europe continues its slow rise, in many countries reaching a level that breeds despair, social violence, crime, alcohol and drug addiction and the break-up of society.


peines comme suit: favoriser la réinsertion sociale des délinquants et les aider à devenir des citoyens respectueux des lois; isoler, au besoin, les délinquants du reste de la société; assurer la réparation des torts causés aux victimes ou à la société; susciter la conscience de leurs responsabilités chez les délinquants, notamment par la reconnaissance du tort qu'ils ont causé aux victimes et à la collectivité; dénoncer le comportement illégal; dissuader les délinquants, et quiconque, de commettre des infractions (2155) À l'avenir, lorsque le gouvernement ou même un député proposeront un projet de loi ...[+++]

community; denouncing unlawful conduct; and deterring the offender and other people from committing offences (2155) In the future when the government or a private member for that matter proposes a bill that involves a criminal sentence we will be able to compare it to the guiding principles that have been set out in Bill C-41.


w