· En plus, à travers le mécanisme de l'opt out, l'Allemagne s'est réservé le droit de subordon
ner, au moyen d'une déclaration, l'exécution d'un mandat européen d'obtention de preuves au contrôle de la d
ouble incrimination dans les cas qui concernent le terrorisme, la cybercriminalité, le racisme et la xénophobie, le sabotage, le racket, l'extorsion de fonds et l'escroquerie, s'il est nécessaire d'opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter le mandat, à moins que l'autorité d'émission ait déclaré qu'en vertu du droit de l'État
...[+++]d'émission, l'infraction concernée répond aux critères décrits dans la déclaration (article 23.4 du texte envoyé au Parlement pour la re-consultation).· moreover, Germany reserved its right, under an opt out me
chanism, to issue a declaration making the execution of a European Evidence Warrant subject to verification of double criminality in cases relating to terrorism, computer-related crime, racism and xenophobia, sabotage, racketeering and extortion or swindling, if it is necessary to carry out a search or seizure for the execution of the warrant, except where the issuing authority has declared that the offence concerned under the law of the issuing State falls within the scope of criteria indicated
in the declaration (Article ...[+++] 23(4) of the text sent to Parliament for re-consultation);