Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animateur de débat
Animatrice
Animatrice de débat
Artisanat sans danger ou presque
Cercle d'éloquence
Cercle de débats
Cercle oratoire
Club de débats
Club oratoire
Consultation ouverte
Consultation publique
Débat ouvert
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Modérateur
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Société d'éloquence
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Traduction de «des débats presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


cercle de débats | club de débats | cercle d'éloquence | société d'éloquence | club oratoire | cercle oratoire

debating club


animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | animateur de débat | animatrice de débat | modérateur

moderator | quiz master
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dessus tout, c'est toute la question de la sécurité nationale qui va rendre le débat presque en majorité à huis clos et qui va rallonger le débat pour celui qui veut défendre ses droits.

Ultimately, the issue of national security will mean the debate will take place primarily in camera and will be prolonged when it comes to anyone who wants to defend his rights.


De plus, un ancien banquier, M. Derek Higgs, a publié un rapport sur le Royaume-Uni qui a suscité un débat presque aussi important que la Loi Sarbanes-Oxley à cause de sa définition rigoureuse d'«administrateur indépendant» et sa recommandation préconisant des mandats d'une durée limitée pour les administrateurs.

In addition, Mr. Derek Higgs, a former banker, has done his report in the U.K. and has caused almost as much debate as Sarbanes has, with its rigor on its definition of ``independent director,'' by calling for term limits for directors.


Le présent problème avec ce que l'on vit, c'est que non seulement on a une Chambre des communes ultra partisane qui ne débat presque plus, qui bien souvent n'est démocratique que de nom, mais on a aussi un Sénat qui est de la même façon.

The problem with the current situation is that not only do we have an ultra-partisan House of Commons that hardly debates any more and is often democratic in name only, but we also have a Senate that is the same in nature.


À en juger par le débat, presque tous les députés, en fin de compte, sont d'accord avec l'ensemble des dispositions de la Charte.

In the debate in this place, I find that almost all the members, in the end, support all the provisions of the charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart du temps, nous avons des débats presque illimités, à l'étape de la deuxième lecture, lors de l'étude en comité et à la troisième lecture et, si nous n'avons toujours pas compris, il est étudié à la Chambre des communes, où il doit franchir les mêmes étapes, en supposant que nous en avons été saisis en premier.

We have, in most cases, almost unlimited debate, at second reading, in committee, at third reading, and, if we still do not get it right, if we have been the first house to consider a bill, it then goes through the same process all over again in the House of Commons.


Monsieur le Président, permettez-moi de formuler un dernier commentaire: notre expérience ainsi que le débat presque annuel sur la mobilisation de l’instrument de flexibilité doivent certainement indiquer sans ambages tant au Conseil qu’au Parlement, lors du débat sur les nouvelles perspectives financières, que plus les perspectives financières sont longues - que ce soit de 2007 à 2013 ou que sais-je - et plus la période pour laquelle les sommes sont d’application est longue, plus la probabilité est grande que nous ayons besoin d’une flexibilité accrue pour pallier les imprévus ...[+++]

Mr President, please allow me to make a final comment: our experience and the virtually annual debate on the use of the flexibility instrument must surely make it clear to both the Council and to Parliament, as they debate the new Financial Perspective, that the longer we set the Financial Perspectives for – be it 2007 to 2013 or whatever – and the longer the period for which the amounts are laid down, the more likely it is that we will need more flexibility to deal with the unexpected in coming years and will have to demand this of t ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, j’hésite intervenir dans un débat presque exclusivement finlandais, mais je voudrais néanmoins me féliciter de l’adoption de ce deuxième plan d’action pour la dimension septentrionale et attirer l’attention sur deux points.

– Mr President, I hesitate to intrude on what is almost an all-Finnish debate, but I would like to welcome this second action plan and draw attention to two points.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, c’est la deuxième fois que le secteur de la justice et des affaires intérieures est invité à ce débat budgétaire, mais quand on en vient aux chiffres, j’ai presque honte de me trouver aux côtés de mes collègues de l’agriculture ou de la cohésion, tant les chiffres dont je suis responsable peuvent paraître minimes.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, this is the second time that the justice and internal affairs sector has been invited to this budget debate, but when it comes to figures those for which I am responsible seem so small that I almost feel ashamed to be standing here alongside my colleagues from agriculture or cohesion.


Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement dès que le débat sera clos.

Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.


Il a mené à bien tout ce débat avec une élégance considérable, du charme et une volonté de compromis, et c'est pourquoi la commission a pu adopter 12 amendements de compromis soutenus par presque tous les groupes politiques.

He has carried this whole debate through with considerable elegance, charm and willingness to compromise, which is why the committee was able to adopt 12 compromise amendments, supported by almost all the political groups.


w