Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des débats politiques tournent autour » (Français → Anglais) :

La Commission prendra comme point de départ le débat qui a été ouvert par le livre vert sur la future politique maritime de l’Union européenne[17] afin d’élaborer une stratégie du transport maritime intégrée autour d’un «espace maritime européen commun».

The Commission will build on the debate set in motion by the Green Paper on a future EU maritime policy [17] to develop an integrated maritime transport strategy around a “common European maritime space”.


Le débat a été axé autour des trois volets suivants: la dimension sociale de l'Europe, la participation des partenaires sociaux aux politiques et aux réformes au niveau national - progrès accomplis et possibilités d'amélioration et l'investissement dans l'apprentissage au sein d'une société et d'une économie numériques.

Three sub-themes fed into this discussion: The social dimension of Europe; The involvement of the social partners in policies and reforms at national level - progress made and ways to improve; and Investing in learning in a digital economy and society.


Ces objectifs tournent autour d’un désir de l’Ukraine de faire partie d’une communauté de valeurs et du modèle politique et économique organisationnel qui sont au cœur de l’identité de l’Europe.

These aims revolve around a desire for Ukraine to be part of a community of values and the political and economic organisational model that are at the heart of Europe’s identity.


On pourrait dire que ces deux débats tournent autour du même sujet, à savoir la santé de notre société et des jeunes en particulier.

In a sense, both these debates concern the same issue, namely the health of our society and of young people in particular.


Afin de justifier la neuvième augmentation du taux directeur par la Banque centrale européenne en deux ans et demi, les gestionnaires de la politique monétaire de l'Union européenne ne parlent que de la nécessité de limiter les salaires et ils ignorent l'augmentation scandaleuse des bénéfices des grandes entreprises et des grands groupes économiques et financiers, qui tournent autour de 30 % par an, alors que les augmentations salariales ne couvrent mê ...[+++]

In order to justify the ninth increase in the European Central Bank base rate in two and a half years, European Union monetary policy managers only talk about the need for pay restraint and ignore the scandalous increase in the profits made by big companies and economic and financial groups, which are about 30% per year, while pay rises in some countries do not even cover the rate of inflation.


La Commission prendra comme point de départ le débat qui a été ouvert par le livre vert sur la future politique maritime de l’Union européenne[17] afin d’élaborer une stratégie du transport maritime intégrée autour d’un «espace maritime européen commun».

The Commission will build on the debate set in motion by the Green Paper on a future EU maritime policy [17] to develop an integrated maritime transport strategy around a “common European maritime space”.


Dès lors que les critères politiques en vue de l'adhésion sont considérés comme remplis et qu'aucun obstacle irrémédiable n'apparaît dans le cadre des critères économiques, il est compréhensible que les discussions sur le processus de préadhésion de la Lituanie tournent autour des critères liés à l'acquis.

That the acquis-related criteria for EU membership are at the centre of discussions on Lithuania's pre-accession process is only natural, given that the political criteria are considered to have been fulfilled and that the economic criteria does not present any crucial obstacle.


Elle s'est avérée efficace pour réduire la pollution de l'environnement mais de nombreux débats tournent autour de la façon d'améliorer le rapport coût/efficacité de la masse actuelle de la législation environnementale, en particulier lorsque cette législation se combine avec des instruments économiques.

It has proven to be effective in reducing environmental pollution, but there has been much debate on how to make the current body of environmental legislation more cost-effective, in particular in combination with economic instruments.


Elle s'est avérée efficace pour réduire la pollution de l'environnement mais de nombreux débats tournent autour de la façon d'améliorer le rapport coût/efficacité de la masse actuelle de la législation environnementale, en particulier lorsque cette législation se combine avec des instruments économiques.

It has proven to be effective in reducing environmental pollution, but there has been much debate on how to make the current body of environmental legislation more cost-effective, in particular in combination with economic instruments.


Les politiques d'immigration qui tournent autour des conséquences et ne cherchent pas à éliminer les causes ne parviennent qu'à fomenter un terrible modèle d'exploitation proche de l'esclavagisme.

Immigration policies which revolve around the consequences and which are not aimed at tackling the causes will do nothing more than exacerbate this terrible pattern of exploitation which is tantamount to slavery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des débats politiques tournent autour ->

Date index: 2022-06-07
w