Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des débats politiques tenus récemment » (Français → Anglais) :

Voilà une question à laquelle il est difficile de répondre et qui a suscité une certaine controverse au cours des débats politiques tenus récemment partout au pays.

That's a tough question, certainly controversial in recent political debate across this country.


Les propos tenus récemment par John Mykytyshyn, conseiller principal en matière de politiques de l'Alliance canadienne, ainsi que ceux que le député de Calgary—Nose Hill a tenus hier à la Chambre, montrent ce que l'Alliance pense de nous, les Canadiens de l'Atlantique.

The recent comments by John Mykytyshyn of the Alliance Party, a senior policy advisor, as well as the comments yesterday in the House by the hon. member for Calgary—Nose Hill, demonstrates what the Alliance Party thinks of us in Atlantic Canada.


Avant cette intervention, le sénateur Cools avait exprimé sa consternation au sujet des débats tenus récemment au Parlement.

Before this intervention, Senator Cools had expressed her dismay about the recent tenor of debate in Parliament.


A. considérant que Lara Comi, députée au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte devant le parquet de Ferrare pour diffamation aggravée au sens de l'article 595, alinéas 2 et 3, du code pénal italien, et de l'article 30 de la loi 223 du 6 août 1990, pour les propos qu'elle aurait tenus lors d'un débat politique télévisé;

A. whereas Lara Comi, MEP, has requested the defence of her parliamentary immunity in relation to an action brought by the Public Prosecutions Department in Ferrara in response to a complaint alleging aggravated slander as referred to in Article 595(2) and (3) of the Italian Criminal Code and Article 30 of Law No 223 of 6 August 1990 on the basis of statements which she is alleged to have made during a political debate broadcast on television;


Avant cette intervention, le sénateur Cools avait exprimé sa consternation au sujet des débats tenus récemment au Parlement.

Before this intervention, Senator Cools had expressed her dismay about the recent tenor of debate in Parliament.


– (PT) Je me réjouis des débats qui se sont tenus récemment lors du Conseil informel du 11 février concernant les orientations pour EUROPE 2020, la nouvelle stratégie pour l’Europe.

– (PT) I welcome the recent debates held during the Informal Council of 11 February on the guidelines for EUROPE 2020, the new strategy for Europe.


Les propos tenus par l’ex-médiateur n’ont pas suscité le moindre débat politique ou médiatique.

The words of the former ombudsman did not provoke the slightest political or media debate.


- Monsieur le Président, le débat que vous avez inscrit à l'ordre du jour d'aujourd'hui au sujet du Forum économique mondial et du Forum social mondial me donne l'occasion de vous faire partager, au nom de la Commission, quelques réflexions sur ces deux événements qui se sont tenus récemment, respectivement à Davos et à Porto Alegre.

– (FR) Mr President, the debate you have included on today’s agenda concerning the World Economic Forum and the World Social Forum gives me the opportunity to share with you, on behalf of the Commission, a few thoughts on these two events which took place recently in Davos and Porto Alegre respectively.


La conclusion de mon rapport doit être lue à haute voix : "Il est incontestable que les propos tenus par M. Pacheco lors d'un programme télévisé consacré à la presse s'inscrivent dans le cadre d'un débat politique et que dès lors, le paragraphe 1 de l'article 157 de la constitution portugaise pourrait s'appliquer à cette situation.

The concluding section of my report ought to be read out: “It is indisputable that Dr Pacheco’s comments on a television programme on the press qualify as part of a political debate and therefore Paragraph 1 of Article 157 of the Portuguese constitution would be applicable.


L'Union européenne a suivi avec une grande attention le débat politique qui a eu lieu récemment sur les "meurtres pour des questions d'honneur" dans la société pakistanaise.

The EU has followed with great concern the recent political discussion on "honour killings" in the Pakistani society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des débats politiques tenus récemment ->

Date index: 2024-03-20
w