Dans les prochaines minutes, j'expliquerai pourquoi ce projet de loi est parfaitement inutile et pourquoi il aurait le même effet que d'autres mesures que le Parti réformiste a reproché à des gouvernements du Canada d'avoir prises dans le passé, parce qu'elles entraînaient des chevauchements et des doubles emplois et qu'elles occasionnaient des dépenses inutiles.
I want to point out in the next few minutes why this bill is absolutely unnecessary and actually would be doing much of what the Reform Party has faulted governments in Canada for in the past, repeating something that is already done and doing things twice and spending money that is not necessarily spent.