Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
DOM
DOM français
DOM-ROM
Diméthoxyamphétamine
Diméthoxyméthylamphétamine
Disque de type P-DOM
Département d'outre-mer
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Le coup était monté de l'intérieur
Modèle DOM
P-DOM
ROM français
Région française d'outre-mer
STP

Traduction de «des dom était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


modèle DOM | DOM

Document Object Model | DOM | Dynamic Object Model


disque de type P-DOM [ P-DOM ]

Type P-DOM disk [ P-DOM ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


diméthoxyméthylamphétamine | DOM | 2,5 diméthoxy-4-méthylamphétamine | diméthoxyamphétamine | STP

DOM | STP | dimethoxyamphetamine


département d'outre-mer [ DOM ]

overseas department (France)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La répartition des messages par pays ou région touchée était la suivante: 10 événements notifiés en Allemagne; 8 en France; 7 en Italie, en Espagne, en Suède et au Danemark; 6 au Royaume-Uni et en Autriche; 5 en Belgique et en Slovénie; 4 en Lettonie et en Israël; 3 en Pologne, en Lituanie et en Turquie; 2 au Portugal, en Estonie, en Grèce, aux Pays-Bas, en Norvège et en Sierra Leone; et un en Hongrie, en République tchèque, en Slovaquie, en Roumanie, aux Îles Féroé (Danemark), à la Réunion (France, DOM-TOM), à Sainte-Hélène (Royaume-Uni), en Croatie, dans la Fédéra ...[+++]

The breakdown of messages by country or area of occurrence was: Germany (10 events notified), France (8), Italy, Spain, Sweden and Denmark (7 each), the United Kingdom and Austria (6), Belgium and Slovenia (5), Latvia and Israel (4), Poland, Lithuania and Turkey (3), Portugal, Estonia, Greece, the Netherlands, Norway and Sierra Leone (2), and Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Romania, the Faroe Islands (Denmark), La Réunion (France DOM-TOM), Saint Helena (United Kingdom), Croatia, the Russian Federation, Mauritania, Egypt, Tunisia, Iraq, India and Thailand (one each).


Le choix de la Commission avalisé par le Conseil s'est voulu clair et cohérent : après des années d'actions ponctuelles à l'égard des DOM, elle a considéré que le devoir de la Communauté était de prévoir un programme global et multi-disciplinaire pour répondre à la réalité de ces régions, en ménageant leur insertion réaliste dans la Communauté.

The Commission choice endorsed by the Council was intended to be clear and consistent: after years of one-off overseas departments (OD) operations, the Commission felt that it was the Community's duty to provide a comprehensive and multidisciplinary programme geared to the actual situation in these regions and integrating them realistically into the Community.


La fiscalité indirecte des DOM était fondée sur l'ancien article 227§2 du traité, alors que pour les îles Canaries d'une part et Madère et les Açores d'autre part, la base juridique est l'acte d'adhésion, respectivement, de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes.

The indirect taxation of the French overseas departments was based on the former Article 227(2) of the EC Treaty, while the legal basis for the Canary Islands and Madeira and the Azores is the Act of Accession of Spain and Portugal to the European Communities.


A titre de comparaison, la BEI a accordé des prêts globaux aux PME des pays ACP dans la région des Caraïbes, pour un montant de 27 million d'euros en 1998. Par contre, le montant des prêts accordés aux PME des DOM était seulement de 0.7 million d'euros dans la même période.

By way of comparison, it should be noted that EUR 27 million of global loans were granted by the EIB to SMEs in the ACP countries of the Caribbean in 1998, while the value of loans granted to SMEs in the French overseas departments of the region was only EUR 0.7 million during the same period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A titre de comparaison, la BEI a accordé des prêts globaux aux PME des pays ACP dans la région des Caraïbes, pour un montant de 27 million d'euros en 1998. Par contre, le montant des prêts accordés aux PME des DOM était seulement de 0.7 million d'euros dans la même période.

By way of comparison, it should be noted that EUR 27 million of global loans were granted by the EIB to SMEs in the ACP countries of the Caribbean in 1998, while the value of loans granted to SMEs in the French overseas departments of the region was only EUR 0.7 million during the same period.


La fiscalité indirecte des DOM était fondée sur l'ancien article 227§2 du traité, alors que pour les îles Canaries d'une part et Madère et les Açores d'autre part, la base juridique est l'acte d'adhésion, respectivement, de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes.

The indirect taxation of the French overseas departments was based on the former Article 227(2) of the EC Treaty, while the legal basis for the Canary Islands and Madeira and the Azores is the Act of Accession of Spain and Portugal to the European Communities.


La délégation française était composée de représentants de l'Etat et d'élus de chacun des quatre DOM (Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion) mettant ainsi en oeuvre le principe du partenariat Etat/DOM/Commission.

The French delegation was made up of French government representatives and local politicians from the four Overseas Departments (Guadeloupe, Guiana, Martinique and Réunion), putting the State/FOD/Commission partnership principle into practice.


La délégation française était menée par M. Louis LE PENSEC, Ministre des DOM/TOM et Porte-Parole du gouvernement.

The French delegation was led by Mr Louis Le Pensec, Minister for Overseas Departments and Territories and Government Spokesman.


M. Millan a également rencontré le ministre français des DOM-TOM, M. Le Pensec qui était accompagné par une délégation d'élus de ces régions.

Mr Millan also met the French Minister for the Overseas Departments and Territories, Mr Le Pensec, who was accompanied by a delegation of elected representatives from those regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dom était ->

Date index: 2024-02-14
w