Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPNT
CTCMA
College of Acupuncturists of British Columbia
Coutumes
Coutumes et traditions
Culture ancienne des Rocheuses
Industrie diverse
Indépendance 1
Thérapie de diversion
Tradition
Tradition Indépendance 1
Tradition ancienne des Rocheuses
Tradition culturelle Indépendance 1
Tradition d'énergie
Tradition de la chose
Tradition primitive des Rocheuses
Tradition réelle
Tradition énergétique
Unités diverses

Traduction de «des diverses traditions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

Hunting, Fishing, Nature and Tradition party | CPNT [Abbr.]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


tradition d'énergie | tradition énergétique

energy culture


tradition de la chose | tradition réelle

handing over of the property




culture ancienne des Rocheuses [ tradition ancienne des Rocheuses | tradition primitive des Rocheuses ]

Old Cordilleran tradition [ Old Cordilleran culture ]


College of Traditional Chinese Medicine Practitioners & Acupuncturists of British Columbia [ CTCMA | College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of BC | College of Acupuncturists of British Columbia ]

College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of British Columbia [ CTCMA | College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of BC | College of Acupuncturists of British Columbia ]


tradition Indépendance 1 [ Indépendance 1 | tradition culturelle Indépendance 1 ]

Independence I




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est très difficile, car les différents praticiens qui fourmillent dans ce secteur sont issus de diverses traditions et il est difficile de mettre en place un cadre de réglementation des praticiens qui ne leur imposeraient aucune contrainte inutile dans le contexte de la tradition qu'ils mettent en pratique.

It's very difficult, because all of the different types of practitioners out there come from a wide variety of traditions and it's difficult to put in place a regulatory framework for the practitioners that doesn't unnecessarily restrict them in the context of the tradition in which they practise.


L'immigration s'intensifiant au Canada au XIXet au XX siècles, les diverses traditions dans le jeu du violon traditionnel se sont multipliées.

As immigration to Canada increased in the 19th and 20th centuries, so too did the varieties of traditions reflected in our Canadian fiddling.


(12 bis) Compte tenu des diverses traditions juridiques des États membres, les dispositions de la présente directive tiennent compte du fait que l'accès aux casiers judiciaires n'est autorisé que par les autorités compétentes ou par la personne concernée.

(12a) With due regard to the different legal traditions of the Member States, the provisions of this directive takes into account the fact that access to criminal records is allowed only either by the competent authorities or by the person concerned.


La thématique des produits agricoles de qualité est certes d'une importance fondamentale pour apporter aux acheteurs et aux consommateurs des informations correctes sur les caractéristiques du produit, le but ultime étant de continuer à garantir que le fait d'acheter des produits de l'Union européenne signifie encore acheter des produits de grande qualité qui s'enracinent dans les diverses traditions régionales de l'Europe.

Your rapporteur believes that agricultural product quality issues are crucial to ensuring that buyers and consumers are properly informed of product characteristics. The overall aim is to continue to guarantee that acquiring EU products means acquiring high-quality products originating in the diverse regional traditions of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doit-elle imposer ses propres style et programme à tous les élèves ou doit-elle adopter une ligne de conduite générale, mais prendre en considération les diverses traditions nationales et régionales? Doit-elle apprendre aux élèves à apprécier et respecter leurs propres traditions, culture, histoire, religion et langue, ou doit-elle enseigner l’ouverture aux autres cultures par le multilinguisme et le respect du monde dans sa globalité? ...[+++]

Should it be an elite school or universal, should it impose its own style and curriculum on all pupils, or should it be a school that moves in certain directions, but takes into account national and regional traditions; should it be a school where pupils are taught to appreciate and respect their own traditions, culture, history, religion and language, or should it teach openness to the cultures of other nations through multilingualism and appreciation of the whole world?


La lutte contre le terrorisme doit être menée sur une base commune, mais en respectant les diverses traditions et normes juridiques de l’Union et, surtout, en respectant les traditions et valeurs démocratiques.

The fight against terrorism must be conducted on a common basis, but with respect for the Union’s various legal traditions and standards and, not least, with respect for democratic traditions and values.


Les quelque 110 modèles de permis de conduire reflètent les diverses traditions et les diverses pratiques des administrations publiques de nos pays. Ainsi, nous devons sans cesse relever un défi, qui consiste à réussir à combiner l’efficacité de l’harmonisation européenne et le respect de la subsidiarité.

The some 110 models of driving licences crystallise the various traditions and various practices in the public administration of our countries and for us to manage to combine effective European harmonisation with respect for subsidiarity is a challenge and constant endeavour.


Lutte contre le racisme et la xénophobie au moyen d'interventions ciblées propres à promouvoir l'acceptation de la différence et le modèle d'une société multiculturelle, dans laquelle la coexistence de diverses traditions nationales, linguistiques et religieuses constituent un élément d'enrichissement.

Combating racism and xenophobia through selective intervention to cultivate acceptance of differences and to foster a multicultural society model in which the coexistence of different ethnic, language and religious traditions is seen as an enrichment factor.


Nous comptons maintenant parmi un nombre allant jusqu'à 92 États signataires de diverses parties du monde et aux diverses traditions juridiques qui font en sorte qu'il est de plus en plus difficile de s'assurer que la convention est appliquée de façon uniforme.

We are now up to 92 contracting states from various parts of the world with various legal traditions, which makes it more and more challenging to ensure that the convention is applied in a uniform way.


Pour cela, il faudrait créer un lieu communautaire où les problèmesde la conduite des mutations puissent être posés et analysés : un lieude pré-négociation des mutations en quelque sorte, autour duquel s'articuleraient les démarches législatives ou conventionnelles, s'organiserait la comptabilité des diverses traditions sociales nationales.

To that end, a Community forum must be set up where the problems associated with the management of change can be prresented and analyzed, a kung of forum for the pre-negotiation of change can be presented and analyzed, a kind of forum for the pre-negotiation of change, a starting point for laws o collective agreements, a basis for keeping account of the varying social traditions of the Member States.


w