Pour ce qui est du déséquilibre au niveau de la réglementation dont j'ai parlé et de la nécessité de réformer cette réglementation, le problème principal concerne les bouquets offerts par les distributeurs par satellite—et je parle des distributeurs légaux puisque les illégaux ne semblent être soumis à aucune restriction—qui n'ont à fournir, sur une base globale, qu'une prépondérance de signaux canadiens.
With regard to the regulatory imbalance I referred to, and the need for regulatory reform, the key issue there in relation to packaging is that for satellite providers and I'm talking about legal in this case, because the illegal don't seem to have any restrictions they have only to provide, on an overall basis, a preponderance of Canadian signals.