P. considérant, dans cette évolution, le rôle moteur qu'en sa qualité d'organe législatif, muni de l'investiture démocratique et représentatif des peuples européens, le Parlement est amené à jouer aux côtés des autres institutions, notamment lorsqu'il est question d'adopter des dispositions pouvant affecter les libertés fondamentales des citoyens,
P. having regard to Parliament's role as the driving force behind the development of Community law, one it carries out, together with the other European institutions, as the legislative body invested with democratic authority as the representative of the peoples of Europe, in particular when laws which could affect citizens' fundamental freedoms are to be adopted,