Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dispositions particulières devraient toutefois » (Français → Anglais) :

Des dispositions particulières devraient dès lors faciliter, dans la mesure du possible, la validation de l'apprentissage non formel et informel suivi par les volontaires de l'aide de l'Union européenne, conformément à la recommandation du Conseil du 20 décembre 2012 relative à la validation de l'apprentissage non formel et informel

Specific provisions should therefore facilitate, to the extent possible, the validation of non-formal and informal learning undertaken by EU Aid Volunteers, in accordance with the Council Recommendation of 20 December 2012 on the validation of non-formal and informal learning


Afin d'accroître la valeur ajoutée de la politique de cohésion de l'Union, des dispositions particulières devraient avoir pour objectif de réaliser des simplifications majeures pour toutes les parties prenantes: bénéficiaires, autorités responsables des programmes, autorités des États membres participants, à l'échelle locale, régionale ou nationale, selon le cas, et pays tiers participants, et Commission.

In order to increase the added value of the Union's cohesion policy, specific provisions should be aimed at achieving considerable simplification for all those involved: beneficiaries, programme authorities, authorities in participating Member States, at local, regional or national level, as appropriate, and third countries, as well as the Commission.


(3) Afin d'accroître la valeur ajoutée de la politique de cohésion de l'Union, ces dispositions particulières devraient entraîner des simplifications majeures pour toutes les parties prenantes: bénéficiaires, autorités responsables des programmes, autorités des États membres, à l'échelle locale, régionale ou nationale, selon le cas, et pays tiers participants, Commission.

(3) To increase the value added of the Union's cohesion policy, the specific provisions should lead to considerable simplification for all those involved: beneficiaries, programme authorities, authorities in participating Member States at local, regional or national level, as appropriate, and third countries, as well as the Commission.


(3) Afin d'accroître la valeur ajoutée de la politique de cohésion de l'Union, ces dispositions particulières devraient entraîner des simplifications majeures pour toutes les parties prenantes : bénéficiaires, autorités responsables des programmes, autorités des États membres, à l'échelle locale, régionale ou nationale, selon le cas, et pays tiers participants, Commission.

(3) To increase the value added of the Union's cohesion policy, the specific provisions should lead to considerable simplification for all those involved: beneficiaries, programme authorities, authorities in participating Member States at local, regional or national level, as appropriate, and third countries, as well as the Commission.


Compte tenu des particularités de l’exercice budgétaire du Royaume-Uni, des dispositions particulières devraient être prévues s’agissant de la date de présentation de ses programmes de convergence.

Taking into account the specificities of the budgetary year of the United Kingdom, special provisions for the date for submission of its convergence programmes should be established.


Des dispositions particulières devraient toutefois être fixées en matière d'étiquetage des denrées alimentaires transformées contenant des ingrédients agricoles dont l'origine ne saurait être biologique, comme c'est le cas des produits de la chasse et de la pêche.

However, special labelling provisions should be laid down for processed foods which include agricultural ingredients that cannot be obtained organically, as it is the case for products of hunting and fishing.


Compte tenu des particularités de l'exercice budgétaire du Royaume-Uni, des dispositions particulières devraient être prévues s'agissant de la date de présentation des programmes de convergence de ce pays.

Taking into account the specificities of the budgetary year of the United Kingdom, special provisions for the date for submission of its convergence programmes should be established.


Des dispositions particulières devraient renforcer la transparence de la procédure d'enregistrement et éviter toute confusion chez le consommateur.

Specific provisions should enhance transparency of registration and avoid any possible consumer confusion.


38. souligne qu'une éventuelle allocation gratuite partielle des droits, que ce soit à l'ancienneté ou sur la base d'études comparatives, ne devrait pas discriminer les opérateurs entrant dans le système après la période initiale d'allocation et que, partant, des dispositions particulières devraient être arrêtées pour permettre l'accès de nouveaux entrants;

38. Stresses that an eventual partial free allocation of permits, whether through grandfathering or benchmarking, should not discriminate against operators who enter the scheme after the initial allocation period; therefore, special provision would have to be made to accommodate new entrants;


Des dispositions particulières sont toutefois prévues pour les denrées alimentaires vendues à la pièce et pour les denrées alimentaires solides présentées dans un liquide de couverture.

However, there are specific provisions for foodstuffs sold by number and solid foodstuffs presented in a liquid medium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dispositions particulières devraient toutefois ->

Date index: 2021-04-11
w