Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Français
Précédent contraignant
Précédent d'application obligatoire
Précédent faisant autorité
Préparer des discours
Report de l'exercice précédent
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent

Vertaling van "des discours précédents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


précédent d'application obligatoire [ précédent faisant autorité | précédent contraignant ]

binding precedent


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. demande, à cet égard, à la future Commission, de présenter une proposition sur la représentation extérieure unique de la zone euro, conformément à l'article 138 du traité FUE; l'objectif étant celui d'une zone euro efficace et s'exprimant d'une seule voix sur les questions relevant des compétences de cette représentation; rappelle que le nouveau président de la Commission a demandé que "l'UEM et l'euro soient représentés par une présidence, en un seul lieu, et d'une même voix au sein des institutions de Bretton Woods" lors du discours précédant son élection devant le Parlement européen, le mardi 15 juillet 2014 ...[+++]

15. Calls, in this connection, on the future Commission to put forward a proposal on the single external representation of the euro area based on Article 138 TFEU ; with the aim to have an efficient euro area with a common position on issues within the range of the competences of this representation; recalls that the new President of the Commission pledged for "the EMU and the euro to be represented by one chair, by one place, by one voice in the institutions of Bretton Woods" in his speech just before being elected by the European Parliament on Tuesday 15th July 2014;


15. demande, à cet égard, à la future Commission, de présenter une proposition sur la représentation extérieure unique de la zone euro, conformément à l'article 138 du traité FUE; l'objectif étant celui d'une zone euro efficace et s'exprimant d'une seule voix sur les questions relevant des compétences de cette représentation; rappelle que le nouveau président de la Commission a demandé que «l'UEM et l'euro soient représentés par une présidence, en un seul lieu, et d'une même voix au sein des institutions de Bretton Woods » lors du discours précédant son élection devant le Parlement européen, le mardi 15 juillet 201 ...[+++]

15. Calls, in this connection, on the future Commission to put forward a proposal on the single external representation of the euro area based on Article 138 TFEU; with the aim to have an efficient euro area with a common position on issues within the range of the competences of this representation; recalls that the new President of the Commission pledged for ‘the EMU and the euro to be represented by one chair, by one place, by one voice in the institutions of Bretton Woods’ in his speech just before being elected by the European Parliament on Tuesday 15th July 2014;


Avant d'entrer dans le vif du sujet, permettez-moi, honorables sénateurs, de replacer ce discours dans le contexte de mes trois discours précédents, tenus alors que je défendais des projets de loi similaires — plusieurs d'entre vous n'étaient alors pas là.

Honourable senators, before getting to the heart of the matter, I would like to put this speech in the context of three previous speeches I made when defending similar bills.


Il faut agir sans retard pour que le comité puisse examiner le projet de loi en détail. Monsieur le Président, j'ai écouté le discours de ma collègue avec attention, et la députée de Kamloops—Thompson—Cariboo répète quelque chose que j'ai déjà entendu dans les discours précédents.

Mr. Speaker, I listened carefully to my colleague's speech, and the member for Kamloops—Thompson—Cariboo repeated something that I had heard in previous speeches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CZ) Monsieur le Président, Monsieur Carlgren, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par répondre au discours précédent.

– (CS) Mr President, Mr Carlgren, Commissioner, I would like to begin by responding to the previous speech.


1. se félicite des mots prononcés par le président Medvedev au cours de son discours inaugural sur l'importance des droits civils et du fait que, dans des discours précédents, il ait publiquement défendu l'État de droit et souligné l'importance des droits de l'homme; espère que ces mots seront suivis par des actes et que la Russie entreprendra les réformes nécessaires qui ouvriront la voie à un système pleinement démocratique;

1. Welcomes the words of newly-elected President Medvedev during his inauguration speech on the importance of civil rights and the fact that in previous speeches he has publicly championed the rule of law and the importance of human rights; expects that these words will be followed through by deeds and that Russia will undertake the necessary reforms that will pave the way for a fully-fledged democratic system;


Malheureusement, le discours du Trône ne contient aucune indication précisant dans quelle mesure les Canadiens peuvent s'attendre à ce que les éléments du discours précédent soient mis en oeuvre ou maintenus, ce qui n'est peut-être pas étonnant car le gouvernement lui-même ne semble pas savoir exactement, ou pas du tout, à quels engagements il entend s'attaquer.

Unfortunately, the Speech from the Throne did not even provide an indication as to which of the measures from the predecessor speech Canadians might expect will be implemented or continued, which is perhaps not surprising as the government itself seems to have little or no idea as to which of those commitments it will pursue.


Dans la mesure où il s'agit de mon quatrième discours, j'ai essayé de ne pas trop vous ennuyer en répétant les mêmes choses plusieurs fois mais, je le dis encore, ce que j'ai dit dans mes discours précédents est toujours d'actualité et considérez donc ces quatre discours comme une seule et même prise de position.

As this is now the fourth time I have addressed this House, I am trying to avoid boring you by repeating the same things over and over again. Let me repeat, however, that I stand by what I said in my four previous speeches, which can be taken as a single statement of position.


Effectivement, nous sommes encore d'avis et plus convaincus que jamais, après avoir écouté les discours de ce matin de nos collègues gouvernementaux et les discours précédents en deuxième lecture, que nous devons tous et toutes voter en ce moment, et c'est important de dire en ce moment, contre le projet de loi C-29.

In fact, after listening to our government colleagues' speeches this morning and the previous speeches at second reading, we are more convinced than ever that every one of us should at this time-I repeat, at this time-vote against Bill C-29.


[Français] M. Patry: Monsieur le Président, ce que j'ai retenu dans le discours précédent, avant les remarques de mon collègue, dans le discours du député du Parti réformiste, c'est le fait qu'il a dit à cette Chambre que le système de santé canadien était quand même un des meilleurs sinon le meilleur au monde et qu'il ne voulait en aucune façon avoir un système de santé calqué sur le modèle américain.

[Translation] Mr. Patry: Mr. Speaker, what struck me in the speech made by the member from the Reform Party, before my colleague made his comments, is that he told the House that the Canadian health care system is one of the best if not the best in the world and that he did not want in any way a health care system based on the American model.


w