Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Magnifique récolte
Prononcer un discours
Préparer des discours
Récolte abondante
Récolte exceptionnelle
Récolte magnifique
Récolte surabondante
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «des discours magnifiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


récolte exceptionnelle [ récolte surabondante | récolte magnifique | magnifique récolte | récolte abondante ]

bumper crop [ record crop ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à vous remercier pour le discours magnifique et réfléchi que vous avez livré hier soir aux représentants de l'Association canadienne de production de films et télévision.

Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, thank you for your wonderful and thoughtful speech last evening to our friends from the Canadian Film and Television Production Association.


− Monsieur le Président Sampaio, au nom du Parlement européen, je vous remercie pour ce discours magnifique et je vous remercie pour votre engagement déterminé, en tant que haut-représentant de l’ONU, envers l’Alliance des civilisations et le dialogue interculturel.

− President Sampaio, on behalf of the European Parliament, I thank you for this great speech, and I thank you for your great commitment, as the UN High Representative, to the alliance of civilisations and to intercultural dialogue.


Je regrette donc que certains discours soient utilisés pour gâcher ce magnifique rapport.

I therefore regret that some speeches are being used to spoil this wonderful report.


Comme je l’avais annoncé au début de la présidence autrichienne - lorsque nos amis autrichiens ont choisi ce magnifique logo très coloré -, nous devons absolument sortir de la grisaille de la plupart des discours européens et afficher davantage de confiance, non pas parce que nous sommes d’irresponsables optimistes, mais parce que si nous voulons assurer un leadership, nous devons le faire avec confiance.

As I said at the start of the Austrian Presidency – when our Austrian friends chose that beautiful logo with so many colours – it was crucially important to change from the dark grey of most of the discourse in Europe to a more confident colour, not because we are irresponsible optimists, but because if we want to lead we have to lead with confidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, j’avais en fait l’intention de faire un discours différent mais, après avoir entendu le débat au sein de ce Parlement, je me dois de remercier Mme Doyle pour sa magnifique contribution.

– (DA) Mr President, I had actually intended to make a different speech but, having heard the debate in this House, I must thank Mrs Doyle for her splendid contribution.


Puis, honorables sénateurs, le maire Giuliani a prononcé un discours magnifique à l'ONU, invitant ceux qui voulaient aider l'Amérique à venir à New York, ce qui aiderait à ramener les choses à la normale.

Then, honourable senators, Mayor Giuliani made his magnificent speech at the United Nations, inviting those who wished to help America to come to enjoy New York and help get things back to normal.


- (NL) Lors des dernières réunions du Conseil européen, de magnifiques discours ont été prononcés sur l’intégration de la durabilité environnementale dans la politique économique et sociale.

– (NL) Fine words have been spoken at past European Council meetings about the integration of sustainable environmental policy into economic and social policy.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, j'écoutais très attentivement le sénateur Ghitter, qui a fait un discours magnifique et une bonne analyse du projet de loi.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, I listened very carefully to Senator Ghitter, who gave a magnificent speech and accurately analyzed the bill.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, la Chambre a entendu bien des discours magnifiques et éloquents depuis ses débuts.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, the House has heard many great and eloquent speeches in its time.


Nous avons aussi su que vous avez fait un discours magnifique à la plupart de vos employés dans un hangar de Vancouver, pointé du doigt l'avion de votre concurrent et promis que ses appareils n'auraient plus le droit d'entrer dans le hangar.

We've also learned that you made this great speech to most of your employees in a Vancouver hangar and pointed out your competitor's jet and promised that they will no longer be allowed in that hangar.


w