Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des disciplines académiques semblables " (Frans → Engels) :

Le but principal de ces projets est de définir et de développer une dimension européenne au sein de disciplines académiques spécifiques ou d'autres questions d'intérêt commun grâce à la coopération entre les facultés ou les départements des universités et les associations universitaires (et dans certains cas les associations professionnelles).

These projects are primarily designed to define and build up a European dimension within specific academic subject areas or other questions of common interest thanks to cooperation between faculties or departments within universities and university associations (and in certain cases professional associations).


En même temps, il s'agit de lever davantage encore les barrières subsistant entre les différentes disciplines, ainsi que celles qui freinent la circulation des connaissances et des personnes entre le monde académique et celui des entreprises.

At the same time the barriers must be lifted between different disciplines, along with the barriers that curb the movement of knowledge and persons between the academic and the business worlds.


La Commission explorera avec ses partenaires académiques et le Conseil Universitaire de l'Action Jean Monnet [19] la possibilité d'inclure la thématique "Science, société et intégration européenne" au nombre des sujets traités par les chaires Jean Monnet aux côtés des disciplines plus classiques telles que le droit, l'économie, les sciences politiques ou l'histoire.

The Commission will explore with its partners in academia and the University Council for the Jean Monnet Project [19] the possibility of including the theme "Science, society and European integration" among the subjects covered by the Jean Monnet chairs, alongside more classical disciplines such as law, economics, political science or history.


Le Canada a à la fois un rôle fondateur et une influence notable en matière de communication en tant que discipline académique et en tant qu'industrie.

Canada has had a founding and powerful voice in the world of communications, both as an academic discipline and as an industrial innovator.


Que ce soit pour ses équipes sportives, les Aigles Bleus, les possibilités d'échanges avec d'autres universités ou la recherche académique dans plusieurs disciplines, l'Université de Moncton offre une grande variété d'opportunités pour les Acadiens.

Université de Moncton offers a wide range of opportunities for Acadians through its sports teams, the Aigles Bleus, through exchanges with other universities and through academic research in a number of disciplines.


Il y a des universités qui ont commencé à offrir des cours d'enseignement de la langue seconde liés au contenu et au vocabulaire de la discipline académique et au choix de carrière des étudiants.

There are universities that have started to offer second language training courses related to the content and vocabulary of the students' academic discipline and career choice.


Même si elles partagent des valeurs et des missions communes, elles ne doivent pas pour autant suivre un schéma identique de répartition entre éducation et recherche, avoir une approche de la recherche et de la formation à la recherche similaire, ni même offrir des services et des disciplines académiques semblables.

Even if they share certain values and objectives, it is not necessary to follow an identical model in terms of the balance between education and research, have a similar approach to research or research training or offer similar academic services and subjects.


Quant à sa contribution en matière de politique gouvernementale en tant que sénateur, on ne peut parler que de qualité, produit de sa formation académique et de son expérience au sein du gouvernement, produit aussi d'études et de recherches menées avec discipline, de délibérations collégiales et non partisanes aux comités, et d'intégrité dans son sens original d'intégralité et de totalité de l'approche.

Of his contribution as a senator to public policy, quality stands out, the product of his academic training and his experience in government service, the product also of disciplined inquiry and research, of collegial and non-partisan deliberation in committees and of integrity in its original meaning of wholeness or completeness of approach.


Dans ses dix premières années de vie, ERASMUS a permis à plus de 500.000 étudiants (3.000 en 1987, 180.000 en 1997) et à dizaines de milliers d'enseignants de séjourner dans un autre pays européen, ainsi qu'à mettre en place plusieurs programmes ou curricula conjoints dans toutes les disciplines académiques.

During these first 10 years Erasmus has given more than 500,000 students (3,000 in 1987, 180,000 in 1997) and tens of thousands of teaching staff the opportunity to spend time in another European country, as well as allowing the development of a number of programmes or joint curricula in all academic disciplines.


La stratégie Pré-PEC et la définition des priorités: les activités de Tempus II ont été introduites durant l'année académique 1994/95; pour favoriser la mise en oeuvre de Projets Européens Tempus (Tacis) viables à ce moment, la Commission a entrepris une action préliminaire en 1993/94, en finançant des Pré-PEC d'une durée d'un an; ceux-ci se sont concentrés sur la mobilité préparatoire du personnel entre universités prévoyant une coopération ultérieure au niveau institutionnel; le soutien octroyé pour ces projets devait se concentre ...[+++]

The pre-JEP strategy and the definition of projects: Tempus II activities were introduced during the 1994-95 academic year; in order to give preference to the implementation of European Tempus (Tacis) projects which are currently viable, the Commission undertook preliminry action in 1993-94 by financing pre-JEPs lasting a year; these focused on the preparatory mobility of staff between universities in view of further cooperation at the institutional level; the support provided for these projects was to focus on the following priority subject areas: humanities and social sciences; political science and economics; modern European lang ...[+++]


w