Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder un dilemme d'ordre éthique
Aborder un dilemme éthique
Dilemme
Dilemme d'ordre éthique
Dilemme des prisonniers
Dilemme messager
Dilemme éthique
Disjonction
Dynamique du dilemme social
Enfant à problèmes
Opération OU exclusif
Point d'interrogation
Traiter un dilemme d'ordre éthique
Traiter un dilemme éthique

Vertaling van "des dilemmes auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aborder un dilemme éthique [ aborder un dilemme d'ordre éthique | traiter un dilemme éthique | traiter un dilemme d'ordre éthique ]

deal with an ethical dilemma


dilemme messager | dilemme mode de transmission/contenu

carriage/content dilemma


dilemme éthique [ dilemme d'ordre éthique ]

ethical dilemma


dilemme | disjonction | opération OU exclusif

addition without carry | EXCLUSIVE-OR operation | modulo two sum | non-equivalence operation




dilemme | disjonction

exclusive-or operation | non-equivalence operation


gérer les dilemmes éthiques dans le cadre du dépistage génétique

cope with ethical dilemmas in genetic testing | make judgements about the ethical limits of genetic testing | consider ethical dilemmas of genetic testing | manage ethical dilemmas in genetic testing




dilemme | enfant à problèmes | point d'interrogation

question mark


Une question de respect : Dilemmes posés par les soins infirmiers aux mourants

A Question of Respect: Nurses and End-of-Life Treatment Dilemmas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un des dilemmes auxquels nous sommes constamment confrontés en tant qu'organisation de personnes handicapées, c'est le fait que le genre de programmes et de services qu'il faut mettre en place pour répondre aux obstacles auxquels nous nous heurtons, notamment pour accéder à l'emploi, nécessite des investissements à long terme, des politiques soigneusement réfléchies et un énorme apport de ressources et d'expertise humaines.

One of the dilemmas we have continually faced as organizations with disabilities is that the types of programs and services that need to be put into place to address the barriers that exist, particularly in accessing employment, require long-term investment, thoughtful policies, and a tremendous amount of human resource and expertise.


Je sais que les circonstances ne sont pas les mêmes là-bas, mais le producteur de l'Ouest voit cela, de sorte qu'il nous a demandé et qu'il nous demande toujours: «Si cela fonctionne là-bas, comment pouvez-vous me dire que cela ne peut pas fonctionner ici?» Voilà les deux dilemmes auxquels nous faisons face: le dilemme de l'office de commercialisation du blé des producteurs de l'Ontario et le dilemme australien.

I know there are different circumstances there, but the western producer still sees that occurring, so their question to us has been, and will continue to be, " If it is working there, how can you tell me it cannot work here?" We are faced with those two dilemmas: the Ontario Wheat Producers' Marketing Board dilemma, and the Australian one.


J'ai étudié ses paroles et les valeurs qu'il nous a inspirées, et je partage entièrement les préoccupations des chrétiens. Je comprends très bien les dilemmes auxquels ils sont confrontés et auxquels ils continueront de faire face.

As a student of his words and the values they inspired, I share their concerns and fully appreciate their dilemmas and the dilemmas that they'll continue to face.


Je souhaite en particulier aborder les questions relatives aux empreintes digitales et, bien entendu, les dilemmes auxquels certains d’entre vous, députés européens, sont confrontés au premier chef en tant que citoyens de l'Union. Il est impératif de ne pas confondre les deux systèmes, l’ESTA et le PNR.

I should particularly like to touch upon the issues concerning fingerprints and, of course, the dilemmas that some of you Members of the European Parliament have, primarily as citizens of the EU. It is imperative that we do not confuse the two systems, ESTA and PNR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier le commissaire pour son compte rendu ainsi que pour son honnêteté dans l’exposé des dilemmes auxquels il est confronté quand il parle à ses collègues et avec les États membres sur la réforme des mécanismes de défense commerciale de l’Union européenne.

– (NL) Mr President, I would like to start by thanking the Commissioner for his account and also for his honesty in setting out the dilemmas with which he is confronted when he speaks to his colleagues and with the Member States about reforming the trade defence mechanism of the European Union.


Je pensais que M. Mann avait une vision très réaliste des dilemmes auxquels faire face dans cette politique.

I thought that Ms Mann’s understanding of the dilemmas that we face in this policy area was very realistic.


On peut affirmer que les handicaps liés au genre auxquels font face les filles et les jeunes femmes trouvent leur origine dans le dilemme consistant à savoir s’il faut fonder une famille et élever des enfants ou poursuivre ses études et mener une vie professionnelle.

It can be argued that gender-specific handicaps faced by girls and young women have their roots in the dilemma over whether to start a family and raise children or whether to continue studying and develop a professional life.


Je ne comprends pas cette position car, en réalité, elle ne fait que renforcer l'opposition au principe de la propriété intellectuelle dans de très nombreux secteurs, auxquels il est aisé, il est vrai, de présenter ce dilemme entre la santé et le profit de manière telle que, petit à petit, si l'industrie pharmaceutique américaine continue comme elle le fait, il y aura de bonnes raisons politiques d'entamer, cette fois-ci sérieusement, les accords sur la propriété intellect ...[+++]

I just cannot understand its attitude. Its stance will only strengthen opposition to the principle of intellectual property across a large number of sectors. In truth, it is easy to present this conflict between health and profits in such a way that, little by little, if the American pharmaceutical industry continues as it has been doing, there will be sound political reasons for starting work on agreements on intellectual property.


Voici, honorables sénateurs, le dilemme auxquels les Canadiens sont confrontés.

That, honourable senators, is the dilemma that we face as Canadians.


Il n'en demeure pas moins, et c'est là un des dilemmes auxquels nous faisons face, que les compagnies de tabac recherchent la faveur des consommateurs de façon tout à fait légale, notamment en associant leur nom à des activités culturelles ou sportives pour accroître leur part du marché.

The fact is, however, and this is one of the dilemmas we face, that the tobacco companies are engaged in a perfectly legal pursuit of consumer support. In order to enhance their market share, they associate their names with cultural and sports events.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dilemmes auxquels ->

Date index: 2024-11-18
w