Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Abus d'une substance psycho-active
Acidocétose
Acidose
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Cataracte
Code de rubrique
Delirium tremens
Diabétique
Dosage des différentes formes d'énergie
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Dépistage réalisé à différentes périodes de la vie
Examen
Formes d'énergie utilisées
Gangrène
Hallucinose
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Jalousie
Mauvais voyages
Mononévrite
Neuropathie végétative
Paranoïa
Parts relatives des différentes sources d'énergie
Psychose SAI
Rubrique des annonces classées
Rubrique des petites annonces
Rubrique des petites annonces classées
Répartition de l'énergie par sources
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rétinopathie
Souches différentes
Sources d'énergie utilisées
Thème de rubrique
Ulcère
Ventilation de l'énergie par sources

Traduction de «des différentes rubriques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




rubrique des annonces classées | rubrique des petites annonces | rubrique des petites annonces classées

classifieds section | add section


ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions

breakdown of headings into sub-headings and of the latter into sub-positions


parts relatives des différentes sources d'énergie | dosage des différentes formes d'énergie | répartition de l'énergie par sources | ventilation de l'énergie par sources | sources d'énergie utilisées | formes d'énergie utilisées

energy mix | fuel type mix | fuel mix




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia




dépistage réalisé à différentes périodes de la vie

Screening at times of life
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un élément clé sera le renforcement de l'aide aux investissements dans les technologies respectueuses du climat, au titre de différentes rubriques du nouveau budget communautaire pour la période 2007 à 2013.

A key element will be strengthened support for investment in climate-friendly technologies under different headings in the new Community budget for the period 2007 to 2013.


Les institutions, par souci d'une bonne gestion financière, veillent à laisser, dans la mesure du possible, lors de la procédure budgétaire et de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds pour les différentes rubriques du CFP, sauf pour la sous-rubrique «Cohésion économique, sociale et territoriale».

The institutions shall, for the purposes of sound financial management, ensure as far as possible during the budgetary procedure and at the time of the budget's adoption that sufficient margins are left available beneath the ceilings for the various headings of the MFF, except in the sub-heading ‘Economic, social and territorial cohesion’.


En ce qui concerne les différentes rubriques et sous-rubriques, l'accord porte notamment sur les éléments suivants:

With regard to the different headings and sub-headings the agreement includes the following elements:


plafonds de dépenses pour les différentes rubriques: certaines délégations ont insisté sur la nécessité de pratiquer des réductions dans chacune des rubriques.

expenditure ceilings for individual headings: some delegations insisted that cuts should be made in all individual headings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf dans le cas de la sous rubrique 1B «Cohésion pour la croissance et l'emploi» du cadre financier, les institutions, par souci d'une bonne gestion financière, veilleront à laisser, dans la mesure du possible, lors de la procédure budgétaire et de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.

Except in sub-heading 1B ‘Cohesion for growth and employment’ of the financial framework, for the purposes of sound financial management, the institutions will ensure as far as possible during the budgetary procedure and at the time of the budget's adoption that sufficient margins are left available beneath the ceilings for the various headings.


8. Sauf dans le cas de la sous-rubrique 1b «Cohésion pour la croissance et l'emploi» du cadre financier, les institutions, par souci d'une bonne gestion financière, veilleront à laisser, dans la mesure du possible, lors de la procédure budgétaire et de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.

8. Except in sub-heading 1b 'Cohesion for growth and employment' of the financial framework, for the purposes of sound financial management, the institutions will ensure as far as possible during the budgetary procedure and at the time of the budget's adoption that sufficient margins are left available beneath the ceilings for the various headings.


dégagement, dans la mesure du possible, de marges suffisantes sous les plafonds des différentes rubriques, à l'exception des rubriques 2 et 7 ;

leave, where possible, adequate margins below the ceilings for the various headings, except for headings 2 and 7;


Les dépenses communautaires doivent rester dans les limites fixées par ces perspectives financières, et des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques, sauf sous la rubrique 2, doivent être maintenues, notamment pour être en mesure de faire face aux imprévus.

Community expenditure must stay within the limits fixed by the financial perspective and sufficient margins must be maintained under the ceilings of the various headings, except under heading 2, notably to cater for unforeseen circumstances.


Il insiste sur le respect des perspectives financières, les dépenses communautaires devant rester dans les limites fixées par ces perspectives financières et sur l'importance de laisser, sauf dans la rubrique 2, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques, notamment pour être en mesure de faire face aux imprévus.

It lays great emphasis on compliance with the financial perspective, requiring that Community expenditure remain within the limits set therein, and on the importance of leaving a sufficient margin available under the ceilings for the various headings, except heading 2, to deal with unforeseen circumstances in particular.


Une révision peut prendre la forme d'une réaffectation des crédits entre différentes rubriques ou sous-rubriques des perspectives financières.

Revision may take the form of a reallocation of appropriations between different headings or subheadings of the financial perspective.


w