Nous en concluons qu'en dépit des obligations imposées par la Convention et en dépit du fait que l'Accord de 1990 sur la mise en oeuvre a mis en place un processus pour résoudre les différends permettant d'éviter de s'adresser aux tribunaux, le MAINC, qui représente le Canada, assume ses obligations seulement quand il y est forcé par une décision d'un tribunal.
We are concluding that notwithstanding obligations in the JBNQA and notwithstanding that the 1990 Implementation Agreement put in place a process to resolve disputes other than by going to court, DIAND, representing Canada, will only live up to obligations if it is forced to by court decision.