Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUCM
Administrateur central de l'Eglise
Administrateur de l'EREN
Administratrice centrale de l'Eglise
Administratrice de l'EREN
Association d'unification du christianisme mondial
CEME
CETMI
Chancelier du Conseil synodal
Chancelier du secrétariat de l'Eglise
Chancelière du Conseil synodal
Chancelière du secrétariat de l'Eglise
Comité des Églises auprès des migrants en Europe
Comité des Églises auprès des travailleurs migrants
Comité des églises auprès des migrants
Comité des églises auprès des migrants en Europe
Commission des Églises auprès des Migrants en Europe
Commission des Églises auprès des migrants en Europe
Eglise Mooniste
Eglise de l'Unification
Eglise de la nouvelle compréhension
Eglise de scientologie
FEPS
Fédération des Eglises
Fédération des Eglises protestantes de Suisse
Loi de la constitution de certaines Églises
Loi sur la constitution de certaines églises
Moon
Secrétaire de l'Eglise
Secrétaire du conseil synodal
Secrétaire général de l'Eglise
Secrétaire générale de l'Eglise

Vertaling van "des deux églises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité des églises auprès des migrants | Comité des églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants | Comité des églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale | Commission des Églises auprès des Migrants en Europe | CEME [Abbr.] | CETMI [Abbr.]

CCMWE | Churches’ Commission for Migrants in Europe | Churches’ Committee for Migrants in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers | Churches’ Committee on Migrant Workers in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers in Western Europe | Churches’ Committee on West European Migration | CCME [Abbr.] | CCMW [Abbr.]


Commission des Églises auprès des migrants en Europe [ Comité des Églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale ]

Churches' Commission for Migrants in Europe [ CCME | Churches' Committee for Migrants in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Western Europe ]


secrétaire de l'Eglise (1) | secrétaire du conseil synodal (2) | secrétaire générale de l'Eglise (3) | administratrice de l'EREN (4) | chancelière du Conseil synodal (5) | chancelière du secrétariat de l'Eglise (6) | administratrice centrale de l'Eglise (7)

Secretary to the Council of the Cantonal Church


secrétaire de l'Eglise (1) | secrétaire du conseil synodal (2) | secrétaire général de l'Eglise (3) | administrateur de l'EREN (4) | chancelier du Conseil synodal (5) | chancelier du secrétariat de l'Eglise (6) | administrateur central de l'Eglise (7)

Secretary to the Council of the Cantonal Church


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Synode de l'Est de l'Église évangélique luthérienne au Canada [ Synode de l'Est du Canada de l'Église Luthérienne d'Amérique | Synode de l'Est de l'Église évangélique luthérienne au Canada ]

Eastern Synod of the Evangelical Lutheran Church in Canada [ Eastern Canada Synod of the Lutheran Church in America | Eastern Synod of the Evangelical Lutheran Church in Canada ]


Eglise de la nouvelle compréhension | Eglise de scientologie

Church of Scientology | Scientology Church | CoS [Abbr.] | SC [Abbr.]


Association du Saint Esprit pour l'Unification du Christianisme Mondial | Association d'unification du christianisme mondial | Association pour l'unification du christianisme mondial | Eglise de l'Unification | Eglise Mooniste | Moon | AUCM [Abbr.]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity | Moonies | Unification Church | HSA-UWC [Abbr.]


Fédération des Eglises protestantes de Suisse | Fédération des Eglises [ FEPS ]

Federation of Swiss Protestant Churches [ FSPC ]


Loi sur la constitution de certaines églises [ Loi de la constitution de certaines Églises ]

An Act respecting the constitution of certain Churches [ Church Incorporation Act ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que, le 1 juillet 2015, les autorités soudanaises ont commencé à détruire une partie du complexe de l'église évangélique de Bahri; que l'avocat de l'église, Mohamed Mustafa, qui est aussi l'avocat des deux pasteurs arrêtés, et le pasteur Hafez de l'église évangélique de Bahri se sont plaints que le fonctionnaire du gouvernement ne détruisait pas la bonne partie du complexe; qu'ils ont tous les deux été arrêtés pour entrave à l'exercice des fonctions d'un agent public; que le ...[+++]

E. whereas on 1 July 2015 the Sudanese authorities came to destroy part of the Bahri Evangelical Church complex; whereas the church’s lawyer, Mohamed Mustafa, who is also the lawyer of the two arrested pastors, and Pastor Hafez of the Bahri Evangelical Church complained that the government employee was destroying the wrong part of the compound; whereas they were both arrested for obstructing a public servant in the exercise of his duties; whereas the government official continued to destroy the wrong part of the complex;


E. considérant que, le 1 juillet 2015, les autorités soudanaises ont commencé à détruire une partie du complexe de l'église évangélique de Bahri; que l'avocat de l'église, Mohamed Mustafa, qui est aussi l'avocat des deux pasteurs arrêtés, et le pasteur Hafez de l'église évangélique de Bahri se sont plaints que le fonctionnaire du gouvernement ne détruisait pas la bonne partie du complexe; qu'ils ont tous les deux été arrêtés pour entrave à l'exercice des fonctions d'un agent public; que le ...[+++]

E. whereas on 1 July 2015 the Sudanese authorities came to destroy part of the Bahri Evangelical Church complex; whereas the church’s lawyer, Mohamed Mustafa, who is also the lawyer of the two arrested pastors, and Pastor Hafez of the Bahri Evangelical Church complained that the government employee was destroying the wrong part of the compound; whereas they were both arrested for obstructing a public servant in the exercise of his duties; whereas the government official continued to destroy the wrong part of the complex;


40. salue l'engagement du Monténégro et de la Serbie de normaliser leurs relations bilatérales; engage les dirigeants politiques et religieux des deux pays à continuer d'améliorer l'environnement du dialogue interethnique et interreligieux en vue de conclure un accord régissant le statut de l'église orthodoxe serbe au Monténégro; demande à la Commission de se montrer attentive, parallèlement aux négociations d'adhésion, aux relations entre l'Église orthodoxe monténégrine et l'Église orthodoxe serbe, étant donné que de meilleures relations entre ces deux églises et leurs ...[+++]

40. Welcomes the commitment of both Montenegro and Serbia to placing bilateral relations on a sounder footing; encourages political and religious leaders in both countries to continue to improve the climate of inter-ethnic and inter-religious dialogue with a view to reaching an agreement regulating the position of the Serbian Orthodox Church in Montenegro; calls on the Commission to pay attention, in parallel with the accession negotiations, to the relations between the Montenegrin Orthodox Church and the Serbian Orthodox Church, as improved relations between the two churches and communities active in the country would positively affec ...[+++]


40. salue l'engagement du Monténégro et de la Serbie de normaliser leurs relations bilatérales; engage les dirigeants politiques et religieux des deux pays à continuer d'améliorer l'environnement du dialogue interethnique et interreligieux en vue de conclure un accord régissant le statut de l'église orthodoxe serbe au Monténégro; demande à la Commission de se montrer attentive, parallèlement aux négociations d'adhésion, aux relations entre l'Église orthodoxe monténégrine et l'Église orthodoxe serbe, étant donné que de meilleures relations entre ces deux églises et leurs ...[+++]

40. Welcomes the commitment of both Montenegro and Serbia to placing bilateral relations on a sounder footing; encourages political and religious leaders in both countries to continue to improve the climate of inter-ethnic and inter-religious dialogue with a view to reaching an agreement regulating the position of the Serbian Orthodox Church in Montenegro; calls on the Commission to pay attention, in parallel with the accession negotiations, to the relations between the Montenegrin Orthodox Church and the Serbian Orthodox Church, as improved relations between the two churches and communities active in the country would positively affec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. salue l'engagement du Monténégro et de la Serbie de normaliser leurs relations bilatérales; engage les dirigeants politiques et religieux des deux pays à continuer d'améliorer l'environnement du dialogue interethnique et interreligieux en vue de conclure un accord régissant le statut de l'église orthodoxe serbe au Monténégro; demande à la Commission de se montrer attentive, parallèlement aux négociations d'adhésion, aux relations entre l'Église orthodoxe monténégrine et l'Église orthodoxe serbe, étant donné que de meilleures relations entre ces deux églises et leurs ...[+++]

40. Welcomes the commitment of both Montenegro and Serbia to placing bilateral relations on a sounder footing; encourages political and religious leaders in both countries to continue to improve the climate of inter-ethnic and inter-religious dialogue with a view to reaching an agreement regulating the position of the Serbian Orthodox Church in Montenegro; calls on the Commission to pay attention, in parallel with the accession negotiations, to the relations between the Montenegrin Orthodox Church and the Serbian Orthodox Church, as improved relations between the two churches and communities active in the country would positively affec ...[+++]


En réponse aux questions de certains sénateurs concernant les contributions des églises au règlement total prévu par le bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones (p. 96), des fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor ont expliqué que le gouvernement fédéral a conclu des ententes avec deux des quatre églises – l’Église anglicane et l’Église presbytérienne.

In response to some Senators’ questions concerning the contribution of churches towards the total settlement forecast by the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada (page 86), officials from the Treasury Board Secretariat explained that the federal government has agreements with two of the four churches – the Anglican Church and the Presbyterian Church.


Là, je vais vous demander de m'aider, parce que ce que je cherche à faire, moi personnellement, c'est équilibrer deux choses, soit permettre à l'État ou à des organisations religieuses qui le veulent, par exemple l'Église unie, l'Église unitarienne, certaines branches du judaïsme réformé qui acceptent et qui voudraient marier des conjoints de même sexe, de le faire, tout en protégeant les Églises telles que l'Église catholique ou d'autres qui ne veulent absolument pas le faire, ce qui est leur droit le plus absolu ...[+++]

I will ask you to help me out on this, because what I am personally trying to do is to balance two things, namely allowing the state or religious organizations so desiring, such as the United Church, the Unitarians, and certain branches of Reform Judaism, which accept same-sex marriages and would be prepared to perform them, to do so, while protecting the Catholic Church and others which absolutely do not wish to do so, and are absolutely entitled not to do so.


Quant aux deux églises qui n'ont pas conclu d'entente avec le gouvernement fédéral (l'Église catholique et l'Église unie), le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones paiera 70 p. 100 des indemnités pour le règlement des revendications à titre personnel, et le demandeur pourra toujours poursuivre l'église pour la différence.

Regarding the two churches without agreements with the federal government (the Catholic Church and the United Church), the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada will contribute 70% of compensation to settlements of individual claims and the claimant will retain the option of pursuing the church for the balance of the compensation.


- Le développement du tourisme Disposant d'un patrimoine naturel, bâti et culturel particulièrement riche et varié (montagne, plans d'eau, églises romanes, châteaux cathares, etc.), à proximité de l'important "réservoir" de clientèle que constituent les grandes agglomérations voisines et les estivants du littoral languedocien, les deux zones engageront des actions significatives pour développer un tourisme de qualité, à forte valeur ajoutée.

- Development of tourism Both areas have particularly rich and varied resources in terms of natural scenery, historic monuments and culture (mountains, rivers and lakes, Romanesque churches, Cathar castles, etc.) near major "sources" of visitors in the major adjoining conurbations and the summer visitors to the Languedoc coast, and so both will undertake major projects to develop "quality" tourism with a strong value-added element.


En réponse aux questions de certains sénateurs concernant les contributions des églises au règlement total prévu par le bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones (p. 96), des fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor ont expliqué que le gouvernement fédéral a conclu des ententes avec deux des quatre églises — l'Église anglicane et l'Église presbytérienne.

In response to some Senators' questions concerning the contribution of churches towards the total settlement forecast by the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada (page 86), officials from the Treasury Board Secretariat explained that the federal government has agreements with two of the four churches — the Anglican Church and the Presbyterian Church.


w