27. établit qu'il incombe au DCT de s'assurer que son plan de redressement assure explicitement la continuité opérationnelle dans des scénarios raisonnables de crise afin que, même si d'autres domaines de son activité peuvent être arrêtés, sa fonction principale de règlement, ainsi que les autres services essentiels du DCT, continuent à être assurés par le DCT ou par un fournisseur tiers, agréé en vertu du règlement sur les DCT;
27. Establishes that it is the responsibility of a CSD to ensure that its recovery plan clearly provides for operational continuity in reasonable crisis scenarios so that, even if other parts of its business can be disposed of, its primary settlement function as well as the other core services of the CSD can continue to be performed by the CSD or an existing third party provider, as authorised under CSDR;