considérant que, aux termes de l'article 1er du règlement (CEE) nº 376/70 de la Commission, du 27 février 1970, fixant les procédures et conditions de la mise en vente des céréales détenues par les organismes d'intervention (9), les céréales détenues par les organismes d'intervention sont mises en vente par adjudication ; que, dans le cas d'adjudication pour l'exportation, le prix minimum de vente doit être fixé sur la base des offres conformément à l'article 5 paragraphe 2 dudit règlement ; qu'il peut être décidé de ne pas donner suite à l'adjudication;
Whereas, under Article 1 of Commission Regulation (EEC) No 376/70 9 of 27 February 1970 laying down the procedure and the conditions for the disposal of cereals held by intervention agencies, cereals held by intervention agencies must be sold by tender ; whereas, in the case of invitations to tender for export, the minimum selling price must be fixed on the basis of tenders submitted in response to that invitation in accordance with Article 5 (2) of the above Regulation ; whereas a decision may be taken to discontinue the invitation to tender;