La population de crevettes a donc littéralement explosé et le secteur de la pêche littorale s'est développé de telle sorte que ce sont des bateaux de moins de 65 pieds, autrement dit des entreprises dirigées par des propriétaires-exploitants, qui capturaient la crevette et débarquaient les prises aux usines de décorticage.
In any event, there was this explosion in the shrimp population, and this inshore sector developed in which boats under 65 feet, which are essentially owner-operator enterprises, caught the shrimp and landed it at the peeling plants.