Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des coûts aurait pu être mieux dépensé ailleurs " (Frans → Engels) :

Je crois que le 1,5 milliard de dollars aurait pu être mieux dépensé pour assurer la sécurité du pays.

I believe $1.5 billion could have been better spent for the security of this country.


Je comprends qu'avec ce projet de loi il y aura davantage de gens qui seront emprisonnés pour des périodes plus longues, et que par conséquent il faudra dépenser de l'argent pour agrandir les prisons — de l'argent qui aurait pu être mieux dépensé ailleurs, selon ce qu'ont fait valoir certaines personnes.

I understand the bill will require that more people be put in prison for longer periods of time, and that as a result money will need to be spent to expand prison facilities—money that some have argued can be better spent elsewhere.


12. insiste pour que l'évaluation de l'état du marché unique fasse partie du cadre de gouvernance économique, jetant ainsi les bases d'un cycle annuel sur le marché unique grâce au renforcement d'un pilier consacré au marché unique dans le contexte du semestre européen; observe que ce cadre stratégique intégré pourrait constituer une aide utile en vue de déterminer les obstacles au fonctionnement du marché unique tout en renforçant l'application des règles de gouvernance économique de l'Union; souligne que la mise en œuvre complète ...[+++]

12. Insists that the evaluation of the state of the Single Market should be made a part of the economic governance framework, laying the foundation for an annual Single Market cycle by reinforcing a pillar dedicated to the Single Market within the European Semester; notes that such an integrated policy framework could be a helpful contribution to identifying the obstacles to the functioning of the Single Market while enhancing the implementation of the EU’s economic governance rules; underlines that the full implementation of the revised public procurement directives, particularly their rules on award criteria, can help public authorit ...[+++]


58. est convaincu que l'augmentation de 89 % des dépenses relatives aux prix entre 2009 et 2011 a été couverte par des ressources qui auraient pu être mieux employées ailleurs; demande que les prochaines dépenses relatives aux prix reviennent au niveau de 2009;

58. Believes that the 89 % increase in the expenditure on the prizes between 2009 and 2011 used funds that could have been better deployed elsewhere; calls for future expenditure on prizes to be brought back down to the levels of 2009;


57. est convaincu que l'augmentation de 89 % des dépenses relatives aux prix entre 2009 et 2011 a puisé dans des ressources qui auraient pu être mieux employées ailleurs; demande que les prochaines dépenses relatives aux prix reviennent au niveau de 2009;

57. Believes that the 89 % increase in the expenditure on the prizes between 2009 and 2011 used funds that could have been better deployed elsewhere; calls for future expenditure on prizes to be brought back down to the levels of 2009;


Par ailleurs, et même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si la requérante en avait disposé à temps, elle aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.

Moreover, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.


Le ministre de la Défense ne croit-il pas que cet argent aurait pu être mieux dépensé. Le Président: Le vice-premier ministre a la parole.

Does the defence minister not think that this money could have been better spent The Speaker: The hon. Deputy Prime Minister.


Inspirez-vous des solutions qui fonctionnent ailleurs, comme par exemple en Allemagne, où il est possible d’évaluer le rapport coût-efficacité et l’utilité des dépenses, ou encore en Autriche, et développez un concept, peut-être dans le cadre d’un rapport d’initiative du Parlement, décrivant comment vous pourriez mieux faire ce que vous f ...[+++]

Take a look at what works elsewhere, for example in Germany, where it is possible to evaluate the cost-effectiveness and meaningfulness of expenditure, and in Austria, and develop a concept, perhaps as part of an initiative report from Parliament, which describes how the things that you do can be done much better, so that you can genuinely fulfil your obligations.


La mise en réseau aurait été du ressort de l’Union européenne et nous aurions pu en supporter les coûts. Nous n’y sommes pas parvenus au premier tour, j’espère donc que nous ferons en sorte, lors de la deuxième tentative, que la guérison de maladies graves ne soit pas une question de chance et ne dépende pas de l’endroit où vivent les gens: au Nord, au Sud, au cœur de l’Allemagne ou dans ...[+++]

We did not manage it the first time round, but I hope we will, at the second attempt, ensure that people’s recovery from serious illness is not a matter of chance and does not depend on whether they live in the North, the South, the heart of Germany or on its plains, or in some other part of the European Union.


Pour reprendre cet exemple, certains diront que les ingénieurs ne comprennent rien à l'économie, et que cet argent, même s'il ne représentait qu'une modeste augmentation des coûts, aurait pu être mieux dépensé ailleurs, à cette époque, en 1910.

In considering this example, some will take the position that engineers do not understand economics, preferring to point out that money spent on even a modest increase in cost was unwisely spent, and that the money in 1910 would have been better spent elsewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des coûts aurait pu être mieux dépensé ailleurs ->

Date index: 2025-05-16
w