Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des correctifs soient apportés " (Frans → Engels) :

Ils suggèrent que des changements soient apportés aux programmes scolaires, à l'éducation non formelle et à la politique culturelle des autorités publiques.

They suggest making changes to educational curricula, non-formal learning and the cultural policy of public authorities.


5. invite les autorités du Bangladesh à veiller à ce que des enquêtes indépendantes soient menées et que des éclaircissements soient apportés sur les disparitions de membres des partis d'opposition qui ont eu lieu ces dernières années, et notamment au cours des mois qui ont précédé et suivi les élections de janvier 2014;

5. Call on the Bangladesh authorities to ensure that independent investigations are carried out and explanations are given with respect to the disappearance of members of opposition parties over the last few years, particularly in the months leading up to and subsequent to the January 2014 elections;


5. Le soutien apporté par le FEDER aux programme transfrontaliers et aux programme de bassin maritime individuels relevant de l'IEV et aux programmes transfrontaliers relevant de l'IAP II est accordé pour autant que des montants au moins équivalents soient apportés par l'IEV et l'IAP II. Cette équivalence est soumise à un plafond fixé dans l'acte législatif IEV ou l'acte législatif IAP II.

5. Support from the ERDF to individual cross-border and sea-basin programmes under the ENI and to the cross-border programmes under the IPA II shall be granted provided that at least equivalent amounts are provided by the ENI and the IPA II. That equivalence shall be subject to a maximum amount set out in the ENI legislative act or the IPA II legislative act.


5. Le soutien apporté par le FEDER à chaque programme transfrontalier ou programme de bassin maritime relevant de l’IEV ou de l’IPA est accordé pour autant que des montants au moins équivalents soient apportés par l’IEV et l’IPA.

5. Support from the ERDF to each cross-border and sea-basin programme under ENI and IPA shall be granted provided that at least equivalent amounts are provided by ENI and IPA.


5. Le soutien apporté par le FEDER à chaque programme transfrontalier ou programme de bassin maritime relevant de l'IEV ou de l'IPA est accordé pour autant que des montants au moins équivalents soient apportés par l'IEV et l'IPA.

5. Support from the ERDF to each cross-border and sea-basin programme under ENI and IPA shall be granted provided that at least equivalent amounts are provided by ENI and IPA.


veille à inciter l’ensemble de son personnel à proposer des remèdes aux risques identifiés et veille à ce que les changements nécessaires soient apportés pour améliorer la sécurité (amélioration de la sécurité).

all personnel are actively encouraged to propose solutions to identified hazards, and changes are made to improve safety where they appear needed (safety improvement).


J. considérant que le processus de responsabilité joue un rôle majeur dans la bonne gestion, en améliorant la mise en œuvre et l'analyse, en permettant que des changements soient apportés à la gestion et à la stratégie et en faisant en sorte que les ressources limitées soient utilisées au mieux, et considérant, comme l'a relevé le Conseil, qu'une utilisation précise et responsable des ressources de l'Union est un moyen essentiel de renforcer la confiance des citoyens européens ,

J. whereas the ‘accountability’ process is instrumental to good management, improving delivery and analysis, allowing for changes to be made to management and strategy and for better use being made of scarce resources and whereas, as observed by the Council, an accurate and accountable use of the EU resources is one of the essential means to reinforce the trust of European citizens ,


S’agissant des comptes 2006, nous avons déjà fourni des informations de meilleure qualité concernant les recouvrements et les correctifs financiers apportés.

For the 2006 accounts, we have already provided better information on recoveries and financial corrections.


veille à inciter l'ensemble de son personnel à proposer des remèdes aux risques identifiés et veille à ce que les changements nécessaires soient apportés pour améliorer la sécurité (amélioration de la sécurité).

all personnel are actively encouraged to propose solutions to identified hazards, and changes are made to improve safety where they appear needed (safety improvement).


Il est préférable que les services aux entreprises soient apportés par le secteur privé ou par des entités mixtes publiques-privées.

Business services should preferably be delivered by the private sector or by mixed public-private organisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des correctifs soient apportés ->

Date index: 2022-05-16
w