D’après les témoins, il serait logique, dans certaines situations, que le gouvernement fédéral investisse davantage dans le système de transport des conteneurs, notamment dans les cas où l’investissement procure des avantages directs à la population, comme la réduction de l’engorgement des routes ou l’amélioration de la qualité de l’air, ou lorsqu’un projet comporte trop de risques ou nécessite des retombées trop rapidement pour le secteur privé.
It was suggested that further federal government investment in the container transportation system would be justified in a number of situations. For instance, in cases where the public benefits from the investment, such as reduced road congestion or better air quality, or where a project is too risky or requires too fast a payoff for the private sector.