Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des considérations budgétaires plutôt " (Frans → Engels) :

Les structures à la base de ces relations devront être flexibles et reposer sur des considérations politiques plutôt que techniques.

The structures underpinning these relationships will need to be flexible and be politically rather than technically driven.


Nous sommes ici pour étudier la teneur du projet de loi plutôt que les considérations budgétaires qui l'entourent.

We are here to study the subject matter of the bill rather than the budgetary considerations behind it.


En ce qui concerne les dépenses et les investissements, 59 % des personnes interrogées sont d’avis que les autorités publiques de leur pays devraient favoriser des considérations environnementales plutôt que des considérations de coûts.

In relation to the spending and investment of public authorities, 59 % are of the opinion that the public authorities of their country should favour environmentally-friendly considerations over cost.


Ces pays devraient pouvoir, s'ils le souhaitent, en fonction de considérations budgétaires ou de priorités politiques, participer au programme ou bénéficier d'une formule de coopération plus limitée, sur la base de crédits supplémentaires et de modalités spécifiques à convenir entre les parties concernées.

If they wish, those countries should be able, depending on budgetary considerations or political priorities, to take part in the Programme or benefit from a more limited formula for cooperation, on the basis of supplementary appropriations and specific procedures to be agreed between the parties concerned.


Les autres pays européens parties à la Convention européenne sur la télévision transfrontière du Conseil de l'Europe font partie intégrante de l'espace audiovisuel européen et devraient donc avoir la possibilité, s'ils le souhaitent, et compte tenu de considérations budgétaires ou des priorités de leur industrie audiovisuelle, de participer au présent programme ou de bénéficier d'une formule de coopération plus limitée sur la base de crédits supplémentaires et de modalités spécifiques, conformément aux conditions à définir dans les accords conclus ...[+++]

The other European countries which are parties to the Council of Europe Convention on Transfrontier Television are an integral part of the European audiovisual area and should therefore be enabled, if they wish and taking into account budgetary considerations or priorities of their audiovisual industries, to participate in this programme or benefit under a more limited cooperation formula on the basis of supplementary appropriations and specific arrangements in accordance with conditions to be laid down in the agreements between the parties concerned.


Les pays européens parties à la convention du Conseil de l'Europe sur la télévision transfrontière appartiennent à l'espace audiovisuel européen et peuvent donc, s'ils le souhaitent, et compte tenu des considérations budgétaires ou d'autres priorités de leurs industries audiovisuelles, participer au programme ou bénéficier d'une formule de coopération limitée, sur la base des crédits supplémentaires, conformément aux procédures à convenir dans des accords entre les parties concernées.

Those countries of Europe which have signed the Council of Europe Convention on Transfrontier Television belong to the European audiovisual area and may therefore, if they wish, and taking into account budgetary considerations or other priorities of their audiovisual industries, participate in the programme or benefit under a limited cooperation scheme, on the basis of the supplementary appropriations, in accordance with the procedures to be established in the agreements between the interested parties.


Ces pays devraient pouvoir, s'ils le souhaitent, en fonction de considérations budgétaires ou de priorités de leurs industries audiovisuelles, participer au programme ou bénéficier d'une formule de coopération plus limitée, sur la base de crédits supplémentaires et de modalités spécifiques à convenir entre les parties concernées.

Those countries should be able, if they wish, and regard being had to budgetary considerations or the priorities of their audiovisual industries, to participate in the programme and to benefit under a more limited cooperation formula, on the basis of supplementary appropriations and specific arrangements to be agreed between the interested parties.


Je crois plutôt que les hauts fonctionnaires compétents pourraient envoyer une note de service aux fonctionnaires chargés des achats pour recommander un programme de conversion des véhicules existants, en tenant notamment compte des considérations budgétaires. Cette conversion s'effectuerait dans le cadre d'un processus de gestion et non à la suite de l'adoption d'une loi nationale.

The appropriate position in senior management should send a memo to the appropriate position in purchasing to recommend a conversion program within the budgetary parameters and considerations, et cetera, of the existing vehicles and get on with this conversion through a management process versus a national law.


Il nous en faudrait cinq fois plus annuellement pour que notre système de santé soit fondé sur l'expérience clinique plutôt que sur des considérations budgétaires.

We need five times that on an annual basis to really make our health care system evidence-based as opposed to budget-based.


Je pense qu'il serait toutefois plus utile de le faire dans les jours qui suivent l'énoncé budgétaire plutôt qu'à l'occasion de l'étude d'un projet de loi qui porte sur des mesures budgétaires annoncées il y a un, deux ou trois ans.

I think it would be more impactful if we did it in the days following a budget rather than on a bill that deals with budgets that are one, two, and three years old.


w