(9) Il convient d'autoriser les États membres à accélé
rer, par le biais d'incitations fiscales, la mise sur le marché de véhicules qui satisfont aux exigences adoptées au niveau communautaire et à promouvoir des technologies plus avancées du point de vue du respect de l'environnement en se fondant sur des valeurs d'émission à caractère obligatoire. Il y a lieu que ces incitations ré
pondent à certaines conditions prévues pour éviter des distorsions du marché intérieur. La présente directive n'affecte pas le droit des États membres d'in
...[+++]clure les émissions de polluants et d'autres substances dans la base de calcul des taxes de circulation des véhicules à deux et à trois roues.(9) Member States should be allowed, by way of tax incentives, to expedite the placing on the market of vehicles which satisfy the requirements adopted at Community level and to promote more environmentally advanced technologies on the basis of mandatory emission values; such incentives sho
uld satisfy certain conditions intended to avoid distortions of the internal mark
et; this Directive does not affect the Member States' right to include emissions of pollutants and other substances in the basis for calculating road traffic taxes on
...[+++] two- and three-wheel vehicles.