L'enquête de la Commission a montré que même si l'opération e
nvisagée réunit les deux plus gros fournisseurs
européens d'amortisseurs, le marché PM/VPO de la Communauté est et restera caractérisé par - 2 - - la présence d'u
n certain nombre de concurrents (par exemple, Tenneco/Monroe, Arvin/Gabriel, Kayaba et GM/AC Delco/de Carbon) qui possèdent des usines dans la Communauté et disposent d'une puissance financière, d'une technologie et d'une capacité de recherche- développe
...[+++]ment et de production comparables à celles de Mannesmann/Boge; - l'existence d'un certain nombre de concurrents européens de plus petite taille (par exemple, Way Assauto, Hoesch/Blistein et Lipmesa) ainsi que de plusieurs autres fournisseurs qui s'efforcent de prendre pied sur le marché européen (par exemple, Tokico, Shower et Atsugi Unisa); - une demande provenant de l'industrie automobile, elle-même soumise à une pression considérable de la part de leurs concurrents et donc forcée de réduire ses coûts autant que possible.The Commission's inquiry has shown that even tho
ugh the proposed transaction will bring together the two largest European suppliers of shock-absorbers, the Community OEM/OES shock-absorber market is and will remain characterised by - a number of competitors (e.g. Tenneco/Monroe, Arvin/Gabriel, Kayaba and GM/AC Delco/de Carbon), which have production plants within the Community and which have financial strength, technology, RD and production capacity comparable to that of Mannesmann/Boge; - a number of smaller European competitors (e.g. Way Assauto, Hoesch/Bilstein and Lipmesa) as well as several other suppliers which are trying to enter
...[+++] the European market (e.g. Tokico, Shower and Atsugi Unisa); - demand from an automobile industry which is itself under considerable competitive pressure and therefore forced to reduce costs as much as possible.