Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des compétiteurs pouvaient offrir " (Frans → Engels) :

Je suis également producteur et je suis de ceux qui se sont retrouvés coincés parce que des compétiteurs pouvaient offrir leurs produits pour moins cher ou que je ne pouvais vendre les miens au coût de production.

I'm a producer as well, and I'm one of those people who has been caught in the situation where other people are able to produce their product for less, or we can't sell it for what it's costing us to produce it.


Je suis également producteur et je suis de ceux qui se sont retrouvés coincés parce que des compétiteurs pouvaient offrir leurs produits pour moins cher ou que je ne pouvais vendre les miens au coût de production.

I'm a producer as well, and I'm one of those people who has been caught in the situation where other people are able to produce their product for less, or we can't sell it for what it's costing us to produce it.


Mme Val Meredith: D'accord, je vous ai mal compris, parce que j'avais l'impression que des entreprises ouvraient leurs portes sur une base saisonnière du fait qu'elles ne pouvaient offrir qu'un certain nombre d'heures de travail et que lorsque ce n'était pas suffisant elles ne pouvaient plus survivre.

Ms. Val Meredith: Okay, I misunderstood you, because I got the impression that businesses located on perhaps a seasonal basis based on the fact they could only provide x number of hours of work, and that because that wasn't long enough, they no longer were viable.


L’utilisation de poulet, de lapin et de veau indique que, depuis le XIXe siècle et jusque après la Seconde Guerre mondiale, il s’agissait d’une préparation festive que la plupart des gens ne pouvaient s’offrir qu’une à deux fois par an.

The use of chicken, rabbit and veal suggests a festive preparation which, from the 19th century until after the Second World War, ordinary people could afford only once or twice a year.


Les deux délégations ont pris acte de ce que, en vertu de l'article 10, paragraphe 7, les transporteurs aériens de chaque partie qui disposent de l'autorisation adéquate pouvaient offrir des services de partage de code, sous réserve des obligations qui s'appliquent sans discrimination à tous les transporteurs aériens, à destination et en provenance de tous les points sur le territoire de l'autre partie, à partir desquels un autre transporteur aérien propose des services aériens internationaux sur des vols directs, avec escales, intrac ...[+++]

Both delegations recognised that, under paragraph 7 of Article 10, the airlines of each Party holding the appropriate authority may hold out code-share services, subject to terms and conditions that apply on a non-discriminatory basis to all airlines, to and from all points in the territory of the other Party, at which any other airline holds out international air transportation on direct, indirect, online, or interline flights, provided that such code-share services:


Les deux délégations ont pris acte de ce que, en vertu de l'article 10, paragraphe 7, les transporteurs aériens de chaque partie qui disposent de l'autorisation adéquate pouvaient offrir des services de partage de code, sous réserve des obligations qui s'appliquent sans discrimination à tous les transporteurs aériens, à destination et en provenance de tous les points sur le territoire de l'autre partie, à partir desquels un autre transporteur aérien propose des services aériens internationaux sur des vols directs, avec escales, intrac ...[+++]

Both delegations recognised that, under paragraph 7 of Article 10, the airlines of each Party holding the appropriate authority may hold out code-share services, subject to terms and conditions that apply on a non-discriminatory basis to all airlines, to and from all points in the territory of the other Party, at which any other airline holds out international air transportation on direct, indirect, online, or interline flights, provided that such code-share services:


Dans sa communication de novembre 2000 intitulée «Vers une procédure d'asile commune et un statut uniforme, valable dans toute l'Union, pour les personnes qui se voient accorder l'asile», la Commission a laissé entendre que le traitement des demandes de protection dans les régions d'origine et la facilitation de l'arrivée de réfugiés sur le territoire des États membres par un mécanisme de réinstallation pouvaient constituer des moyens d'offrir rapidement un accès à la protection sans que les r ...[+++]

In the Communication of November 2000 "Towards a common asylum procedure and a uniform status valid throughout the Union for persons granted asylum" the Commission suggested that processing requests for protection in the region of origin and facilitating the arrival of refugees on the territory of the Member States through a resettlement scheme may be methods of offering rapid access to protection without refugees being at the mercy of illegal immigration or smuggling gangs or having to wait years for recognition of their status.


Dans sa communication de novembre 2000 intitulée «Vers une procédure d'asile commune et un statut uniforme, valable dans toute l'Union, pour les personnes qui se voient accorder l'asile», la Commission a laissé entendre que le traitement des demandes de protection dans les régions d'origine et la facilitation de l'arrivée de réfugiés sur le territoire des États membres par un mécanisme de réinstallation pouvaient constituer des moyens d'offrir rapidement un accès à la protection sans que les r ...[+++]

In the Communication of November 2000 "Towards a common asylum procedure and a uniform status valid throughout the Union for persons granted asylum" the Commission suggested that processing requests for protection in the region of origin and facilitating the arrival of refugees on the territory of the Member States through a resettlement scheme may be methods of offering rapid access to protection without refugees being at the mercy of illegal immigration or smuggling gangs or having to wait years for recognition of their status.


De même, les agences de voyages ne pouvaient offrir qu'un choix limité de voyages à forfait pour la coupe du monde et ne pouvaient faire jouer la concurrence entre plusieurs voyagistes pour obtenir des conditions plus avantageuses pour leurs clients.

Equally, travel agencies could only offer a limited choice of package tours to the World Cup, and were unable to "shop" between several tour operators in order to obtain more advantageous conditions for their customers.


Auparavant, certains transporteurs pouvaient offrir des services nolisés à partir d'une région ou d'une ville donnée, et ils pouvaient se rendre dans certaines autres régions.

Before that, certain charter carriers were able to operate from a certain area or city, and they could go to certain other areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des compétiteurs pouvaient offrir ->

Date index: 2022-01-04
w