13. se montre très critique à l'égard du manque d'attention accordée par la Commission aux conséquences sociales pour les habitants des pays bénéficiant d'un programme; estime que, d'une manière générale, les incidences sociales des propositions et des décisions de la Commission n'ont pas été suffisamment prises en compte;
13. Strongly criticises the lack of consideration shown by the Commission with regard to the social consequences for people in the programme countries; is of the opinion that, also in general, the social effects of Commission proposals and decisions have not been taken sufficiently into account;