Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis
Analyse de compromis en fonction du temps
Compromis
Compromis arbitral
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Document de compromis
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis

Traduction de «des compromis aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise




document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal


sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


compromis arbitral [ compromis d'arbitrage ]

arbitration submission agreement [ arbitral submission agreement | submission agreement | arbitration submission | arbitral submission ]


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de l'impasse au sujet de l'article 56, il semble que certaines recommandations de compromis aient été faites dans des mémoires que vous avez déjà reçus et qu'en outre, des recommandations de compromis seront présentées dans des mémoires que vous examinerez ici aujourd'hui.

With regard to the impasse over clause 56, we understand that some recommendations for compromise have been made in submissions you've already heard and that further recommendations for compromise will be made in submissions you'll hear later today.


Évidemment, la Commission est heureuse que des compromis aient été trouvés.

Obviously the Commission is glad that compromises have been reached.


Je suis très heureuse que certains compromis aient été rejetés, comme par exemple la proposition de système d’étiquetage, afin que nous puissions enfin répondre aux demandes de millions de citoyens européens.

I am very glad that compromises, like the proposed labelling system, have been strongly rejected, so that we can fully meet the demands of millions of European citizens.


Je suis très heureuse que certains compromis aient été rejetés, comme par exemple la proposition de système d’étiquetage, afin que nous puissions enfin répondre aux demandes de millions de citoyens européens.

I am very glad that compromises, like the proposed labelling system, have been strongly rejected, so that we can fully meet the demands of millions of European citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Bien que certains compromis aient été trouvés entre les différents groupes politiques au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures sur de nombreux points clés du rapport de Mme Vãlean, et en dépit de la conviction et de la position politiques que je défends au nom du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens en ma qualité de rapporteur de ce rapport, à savoir que la liberté de circulation des citoyens européens constitue un droit fondamental de l’UE, la version finale du rapport contient néanmoins une série de références inapp ...[+++]

− (IT) Despite some compromises reached between the various political groups within the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on many key points in Mrs Vălean’s report, and notwithstanding the political conviction and position that I express on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats in my capacity as shadow rapporteur on the report, namely that the free movement of Community citizens is a fundamental EU right, the final version of the report nevertheless contains a series of inappropriate references, in some of the footnotes to recital S, which compel us, as the It ...[+++]


– (IT) Bien que certains compromis aient été trouvés entre les différents groupes politiques au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures sur de nombreux points clés du rapport de Mme Vãlean, et en dépit de la conviction et de la position politiques que je défends au nom du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens en ma qualité de rapporteur de ce rapport, à savoir que la liberté de circulation des citoyens européens constitue un droit fondamental de l’UE, la version finale du rapport contient néanmoins une série de références inapp ...[+++]

− (IT) Despite some compromises reached between the various political groups within the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on many key points in Mrs Vălean’s report, and notwithstanding the political conviction and position that I express on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats in my capacity as shadow rapporteur on the report, namely that the free movement of Community citizens is a fundamental EU right, the final version of the report nevertheless contains a series of inappropriate references, in some of the footnotes to recital S, which compel us, as the It ...[+++]


Bien que des compromis aient dû être trouvés sur certains points importants, par exemple en ce qui concerne les puits de carbone, l'accord de Bonn est une victoire pour deux raisons:

Even if concessions had to be made on a number of essential points such as the counting of carbon sinks, the Bonn Agreement represents a success in two respects.


L'Union européenne regrette profondément que depuis la signature, le 20 janvier 2002, de l'Accord sur un calendrier de consensus pour le futur du Processus de Paix avec le Gouvernement colombien, les FARC-EP aient fait preuve de leur manque de volonté d'avancer sérieusement dans le Processus, en manquant aux compromis signés avec le Gouvernement.

The European Union deeply regrets the fact that, since the signing on 20 January 2002 of the Consensus Schedule Agreement for the future Peace Process with the Colombian Government, the FARC-EP have demonstrated their lack of willingness to make serious progress in the Process, by failing to honour the undertakings signed with the Government.


«Le Parlement a fait l'objet de pressions sans précédent à propos de cette directive, et je regrette que certaines des parties concernées n'aient eu pour objectif ni plus ni moins qu'une victoire totale, employant parfois des arguments extrêmement émotionnels au lieu de rechercher un compromis équilibré entre les différents intérêts légitimes en cause.

The Parliament has been subjected to unprecedented lobbying onslaught on this Directive, and I regret that some of the parties concerned strived to obtain nothing less than total victory, using sometimes highly emotive arguments, rather than seeking a balanced compromise between the various legitimate interests involved.


Elle s'est félicitée que les principes fondamentaux qui sous-tendent sa proposition aient été conservés dans le texte de compromis de la présidence.

She welcomed the fact that the fundamental principles underpinning its proposal had been maintained in the Presidency compromise package.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des compromis aient ->

Date index: 2022-03-06
w