32. demande à la Commission de prendre les mesures d'urgence nécessaires, à la suite de l'embargo russe sur les produits agricoles de l'Union européenne, pour stabiliser les marchés agricoles concernés, en donnant la priorité à une utilisation accrue des marchés internes et en transformant les produits quand cela est possible, en évitant le retrait du marché (destruction) et les exportat
ions subventionnées vers les pays tiers, en particulier les pays en développement; forme le vœu que les pays tiers étroitement liés à l'Union européenne, en particulier les pays candidats,
feront preuve d'un comportement ...[+++] commercial solidaire et correct dans ce contexte;
32. Calls upon the Commission to take the necessary urgency measures, in the wake of the Russian embargo on EU agricultural products, to stabilise the agricultural markets concerned, giving priority to improved use on internal markets and processing products where possible, and avoiding market withdrawal (destruction) and subsidised exports to third countries, especially developing countries; expects, in this regard, solidarity and correct trade conduct from third countries closely linked to the EU,with regard in particular to candidate countries;