Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication
Crécerelle de Maurice
Développement des communications
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Faucon de l'île Maurice
La République de Maurice
Lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice
MU; MUS
Madame le maire
Madame le syndic
Maire
Maurice
OFCOM
Office fédéral de la communication
Perruche de Maurice
Perruche de l'île Maurice
Politique de la communication
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
République de Maurice
Syndic
Île Maurice

Vertaling van "des communes maurice " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Maurice [ Île Maurice | République de Maurice ]

Mauritius [ Island of Mauritius | Republic of Mauritius ]


la République de Maurice | Maurice

Mauritius | Republic of Mauritius


perruche de l'île Maurice | perruche de Maurice

Mauritius ring-necked parakeet


crécerelle de Maurice | faucon de l'île Maurice

Mauritius kestrel


République de Maurice | Maurice [ MU; MUS ]

Republic of Mauritius | Mauritius [ MU; MUS ]


lieu historique national du Canada des Forges-du-Saint-Maurice [ lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice ]

Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada [ Forges du Saint-Maurice National Historic Site ]


Office fédéral de la communication [ OFCOM ]

Federal Office of Communications [ OFCOM ]


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


politique de la communication [ communication | développement des communications ]

communications policy [ communications | development of communications ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Témoins : De la Chambre des communes : Maurice Vellacott, Gilles Bernier, Garry Breitkreuz, Rick Borotsik, Albina Guarnieri et Peter MacKay.

Witnesses: From the House of Commons: Maurice Vellacott, Gilles Bernier, Garry Breitkreuz, Rick Borotsik, Albina Guarnieri and Peter MacKay.


Témoins : De la Chambre des communes : Maurice Vellacott, Jim Karygiannis, Gilles Bernier pour Peter MacKay, Nick Discepola, Bernard Bigras, Chuck Cadman, Garry Breitkreuz, Inky Mark, Louise Hardy, Madeleine Dalphond-Guiral, Roger Gallaway, Pierrette Venne.

Witnesses: From the House of Commons: Maurice Vellacott, Jim Karygiannis, Gilles Bernier for Peter MacKay, Nick Discepola, Bernard Bigras, Chuck Cadman, Garry Breitkreuz, Inky Mark, Louise Hardy, Madeleine Dalphond-Guiral, Roger Gallaway, Pierrette Venne.


7. Afin que l’EUNAVFOR soit en mesure d’assister Maurice en temps utile en faisant comparaître des témoins de l’EUNAVFOR et en communiquant les éléments de preuve pertinents, Maurice signale à l’EUNAVFOR son intention d’ouvrir une procédure pénale contre toute personne transférée et l’informe du calendrier prévu pour la communication des éléments de preuve et les auditions de témoins.

7. For the purposes of ensuring that EUNAVFOR is able to provide timely assistance to Mauritius with attendance of witnesses from EUNAVFOR and the provision of relevant evidence, Mauritius shall notify EUNAVFOR of its intention to initiate criminal trial proceedings against any transferred person and the timetable for provision of evidence, and the hearing of evidence.


4. La décision relative aux perspectives raisonnables d’obtenir une condamnation est prise par les autorités répressives compétentes de Maurice sur la base des éléments de preuve communiqués par l’EUNAVFOR par les moyens de communication pertinents.

4. The decision as to whether there are reasonable prospects of securing a conviction shall be taken by the competent law enforcement authorities of Mauritius on the basis of evidence forwarded by EUNAVFOR through relevant communication channels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que l’issue ne soit pas fatale, il faut relire le libéral Maurice Allais, il faut redécouvrir les vertus de feu le tarif extérieur commun, il faut se protéger à l’extérieur pour être libre à l’intérieur de l’Union. Sans cela, toutes nos industries de main-d’œuvre suivront le pas de l’industrie de la chaussure.

In order to prevent a fatal outcome, we must re-read the work of the liberal Maurice Allais, we must rediscover the virtues of the common external tariff of blessed memory and we must protect ourselves outside the Union in order to be free inside it. If we do not do so, then all of our labour-intensive industries will follow in the footsteps of the footwear industry.


Un autre a été mentionné par le sénateur Cohen, un ancien député de la Chambre des communes, Maurice Dionne, qui a représenté la circonscription de Miramichi pour le Parti libéral pendant de nombreuses années.

Another one was mentioned by Senator Cohen, a former member of the House of Commons, Maurice Dionne, who represented the Miramichi for the Liberal Party for many years.


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Comm ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Fle ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles Pour le Danemark : M. Svend BERGSTEIN Ministre de la Recherche et de la Technologie M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Nikos CHRISTODOULAKIS Secrétaire général du Ministère de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne : M. Elias FERERES Secrétaire d' ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Denmark: Mr Svend BERGSTEIN Minister for Research and Technology Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Nikos CHRISTODOULAKIS Secretary-General, Ministry of Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr François FILLON Minsiter for Higher Education and Research Ireland: Mr Se ...[+++]


w