C'est un succès pour l'Europe, parce qu'il représ
ente un pas décisif vers la réalisation concrète de la stratégie de Lisbonne ; un succès également pou
r les institutions, Commission, Conseil et Parlement, et leur méthode : un succès de la Commission dont le rapport de printemps a orienté les débats du
Conseil européen et les propositions reflétées par les conclusions ; un succès de la présidence en exercice du
Conseil et de son travail intelligent de direction et d'organ
...[+++]isation, pour lequel je désire sincèrement et chaleureusement remercier le président Aznar et son groupe de collaborateurs ; un succès aussi pour le Parlement qui, au cours des mêmes semaines, a discuté et approuvé pratiquement toutes les propositions présentées en vue du sommet de Barcelone.A success for Europe in that it was a major step towards the practical implementation of the Lisbon strategy. A success too for our method and for th
e institutions: the Commission, the Council and Parliament. It was a success for the Commission, whose Spring Report guided the debates within the European Council and the proposals reflected in the conclusions. It was a success for the Council Presidency, which provided judicious guidance and organisation, and I wish to express my heartfelt thanks to Mr Aznar and his team for their work. It was a success for Parliament too, which debated and endorsed practically all the proposals put forwar
...[+++]d for Barcelona during the weeks leading up to the Council.